LFS/작업토론
LFS 문서작업중, 번역방향및 문서작성 방향에 대해서 적는 임시공간입니다.
기본 설정 방향은 LFS 문서의 9챕터를 9개의 위키로 나워서 작성할 예정입니다.
(하나의 위키로 만들기에는 문서가 매우 깁니다.)
각 챕터의 최상당에는 인덱스를 줘서 각챕터로 이동하는 링크를 줄것입니다.
(뭐..문서만 만들면 자동으로 링크되겠지요. 그러니 인덱스만 복사해서 만들어놓으면 될듯)
그리고, 작업하시는 분들은 자신이 하시는 부분을 명시하여 주시기 바랍니다.
jachin 조성재 - 욕심부리지 않고 일단 Chapter 3 The materials:packages and patches를 담당하겠습니다.
lovejin 김유석 - LFS 번역작업을 95% ㅤ끝냈습니다. wiki 사용법 몰라서 못올리고 있습니다. 이메일주세요. poplinux@yahoo.co.kr or
lovejjin0309@hanmail.com or sixline13_1@hotmail.com
이메일 보냈습니다. 이메일을 보시거나 위키를 보시면 저에게 연락좀 주세요. 번역파일 잘받았습니다.
국어실력이 매우 딸리는 저에게 아주 고마운 자료가 아닐수 없습니다. 아무튼간 조만간에 LFS 작업을 마치도록 하겠습니닷. --maylinux
LFS 번역작업을 구상하면서, 초반에 생각했던 9개의 위키로 나누는것에 대해서 생각이 약간 바뀌었습니다.
9개의 챕터가 있지만, 대분류로는 3개의 부로 나눠져 있습니다. 서문 포함하면 4개 입니다.
9개로 나누면 차례가 이상해 지기 때문에, 4개의 위키로 나눴으면 합니다.
기본적으로 원문의 구성을 바꾸지 않았으면 합니다.
jachin 님은 2부의 3장을 하시면 되겠습니다.
LFS 7.2 버전 업데이트 ¶작업자: chaoxifer
2004년 이후로 업데이트가 되질 않았습니다. 요즘 LFS를 만지는 사람도 드물지만..
LFS설치에 참고할만한 문서가 업데이트가 되지 않은 부분이 많아 직접 작업중입니다.
2004년 이후로 큰 틀은 바뀌지 않아 금방 끝낼 수 있을 것 같습니다.
작업 로그 ¶Mounting the New Partition 까지 작업 완료 -- chaoxifer 2013-01-19 23:41:44
Binutils-2.22 - Pass 1 까지 작업 완료 -- -- chaoxifer 2013-01-23 23:45:06
LFS/Preparation 작업 완료 -- -- chaoxifer 2013-01-26 00:04:57
LFS/Building Kbd 패키지까지 번역작업 완료 -- chaoxifer 2013-01-27 20:39:14
LFS/Bootscripts 작업 완료 -- chaoxifer 2013-01-30 00:20:30
LFS 번역 마무리 -- chaoxifer 2013-01-31 09:56:22
대표 5부분 ¶
부록의 경우 링크걸기가 매우 난감하기 때문에, 차후에 결정에 따르도록 하겠습니다.
우선은 위와 같이 나눌 예정입니다.
그리고, 각 위키페이지 이름은 아래와 같이 지정하도록 하겠습니다.
이 형식으로 바꾸겠습니다... 역시 문서를 만들어나가다 보니 수정,변경사항이 많네요 --;;
서문은 Introduction에 넣으면 될것 같습니다.
페이지 이름은 되도록 짧게 하시고 #title문법을 사용하시기 바랍니다. (HelpOnProcessingInstructions)
기왕에 위키를 쓰신다면, 번역에 중점을 두지 말고, 실용성을 염두에 두고 각 문서가 유기적으로 연결될 것을 생각하며 쓰시면 좋겠습니다. HOWTO문서들은 다른 HOWTO문서들과 내용이 중복되거나 장황해서 불필요한 부분이 많습니다. 위키에서는 이런 부분을 모두 다른 페이지 링크로 대치시키거나 할 수 있게 되겠죠. --WkPark
작업진행상황 ¶현재 첫번재 부분이 완료되었습니다.
의역을 하다보니, 문맥이 부드럽지 못한 곳도 많습니다.
게다가 제가 국어가 딸려서 --;;
읽어보시고, 오타나 문법, 내용이 틀린점이 있으면 수정하셔도 무방합니다. --maylinux
현재 두번째 부분을완료했습니다.
한글번역판을 구했는데, 문제는 5.1 pre1 버전 번역이라서, 현재 버전인 5.1.1 과는 순서가 약간씩 틀립니다. 내용은 거의 같은듯 하니, 기본으로 해서 수정을 해가면서 위키에 문서로 작성하도록 하겠습니다. --maylinux
링크되어있는 곳의 제 홈페이지에 있는것은 5.1 pre1 번역본입니다. 우선을 그것을 온겨놓고. 5.1.1로 수정할려고 합니다. 온기는데도.. 시간이 꽤나 걸리네요... 이번달안으로 목표하고 있지만, 될까는 모르겠네요 --maylinux
2004/12/17 maylinux님께서 작업을 진행하시고 계셔서 섯불리 손대기가 조금 어려울 것 같습니다. 같이 분업을 해야 할 것 같네요. ^^; 원문을 Wiki에 올리시는 작업을 하시려고 하시나요? 제가 손댈곳은 없겠습니까? --jachin
현재는 우선 5.1pre1 를 올리고 있습니다. 그런데. 5.1.1 버전과는 순서및, 파일의 버전차이가 약간씩 있습니다. 우선은 쭈욱, 번역된 내용을 올려놓고, 그다음에 5.1.1버전으로 맞추어나가는 방향으로 하는것이 좋을듯 합니다. 우선은 순서만 맞추고 있습니다. jachin 님께서는 preparation쪽을 하시면, 제가 building쪽을 완료하고 도와드리겠습니다. --maylinux
2004/12/29 LFS/Preparation에 김유석님이 제공해 주신 문서를 옮겨놓았습니다. 이제부터 5.1.1 버전에 맞게 고쳐나가도록 하겠습니다. LFS 페이지에 각 4개의 문서가 어떻게 갱신되고 있는지 리포트하는 정보를 포함하고 있으면 좋겠습니다. 즉, LFS 페이지를 추가하였으면 하는데 어떻게 생각하십니까? -- jachin
2004/12/30 그리고 LFS 프로젝트에서 Translator 에 KLDP를 추가했으면 좋겠군요. maylinux님이 이름이라도 등록하시면 다음버전이 등록될 때 저희에게 통보가 오지 않을까요? 그리고 중간에 바뀐 부분만 색출 할 수 있고요... - jachin
|
You have an unusual equpment for success. Be sure to use if properly. |