· KLDP.org · KLDP.net · KLDP Wiki · KLDP BBS ·
openvpn-gui-kr.rc

OpenVPN GUI 번역파일입니다. 참여하실 분들은 저에게 알려 주세요,

/*
 *  OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
 *
 *  Copyright (C) 2006 Sung Kim <hunkim@csail.mit.edu>
 *
 *  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
 *  the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 *  (at your option) any later version.
 *
 *  This program is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 *  GNU General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU General Public License
 *  along with this program (see the file COPYING included with this
 *  distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 *  59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
 */

#include "openvpn-gui-res.h"
#include <windows.h>

/* Application Icons */
APP_ICON               ICON  DISCARDABLE  "openvpn-gui.ico"
APP_ICON_CONNECTED     ICON  DISCARDABLE  "connected.ico"
APP_ICON_CONNECTING    ICON  DISCARDABLE  "connecting.ico"
APP_ICON_DISCONNECTED  ICON  DISCARDABLE  "disconnected.ico"

/* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */
IDD_ABOUTDIALOG DIALOG 0, 0, 260, 135
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "About - OpenVPN GUI for Windows"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    PUSHBUTTON      "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
    ICON            APP_ICON_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
    LTEXT           "", ID_TEXT_OPENVPNGUI, 40, 5, 215, 8
    LTEXT           "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
    LTEXT           "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
    LTEXT           "OpenVPN - An application to securely tunnel IP networks " \
                    "over a single UDP port, with support for SSL/TLS-based " \
                    "session authentication and key exchange, packet " \
                    "encryption, packet authentication, and packet compression.",
                    104, 11, 51, 235, 34
    LTEXT           "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
    LTEXT           "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
END

/* Passphrase Dialog */
IDD_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "비밀번호:", 201, 6, 6, 100, 10
    EDITTEXT        EDIT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 6, 33, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END

/* Auth Username/Password Dialog */
IDD_AUTH_PASSWORD DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - 사용자 인증"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "아이디:", 0, 6, 9, 50, 10
    LTEXT           "비밀번호:", 0, 6, 26, 50, 10
    EDITTEXT        EDIT_AUTH_USERNAME, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_AUTH_PASSWORD, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 20, 42, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END

/* Status Dialog */
IDD_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "접속중입니다...", TEXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
    PUSHBUTTON      "끊김", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
    PUSHBUTTON      "다시 접속", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
    PUSHBUTTON      "숨김", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
    LTEXT           "", TEXT_CONFIG, 0, 0, 0, 0
END

/* Change Passphrase Dialog */
IDD_CHANGEPSW DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - 비밀번호 변경"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "현재 비밀번호:", 171, 6, 9, 85, 10
    LTEXT           "새로운 비밀번호:", 172, 6, 26, 85, 10
    LTEXT           "새로운 비밀번호 확인:", 173, 6, 42, 85, 10
    EDITTEXT        EDIT_PSW_CURRENT, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PSW_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PSW_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 40, 59, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
    LTEXT           "", TEXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
    LTEXT           "", TEXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END

/* Proxy Settings Dialog */
IDD_PROXY DIALOG 6, 18, 269, 228
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - 프락시 설정"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    GROUPBOX        "", 201, 13, 62, 243, 137
    AUTORADIOBUTTON "OpenVPN 설정파일의 세팅을 그대로 사용", RB_PROXY_USE_OPENVPN, \
                    20, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    AUTORADIOBUTTON "인터넷 익스플로러 세팅사용(수동 설정)", \
                    RB_PROXY_USE_IE, 20, 31, 200, 10
    AUTORADIOBUTTON "수동 설정", RB_PROXY_USE_MANUAL, 20, 50, 200, 10
    AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", RB_PROXY_HTTP, 20, 74, 59, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", RB_PROXY_SOCKS, 20, 147, 67, 10
    GROUPBOX        "", 202, 20, 86, 225, 43
    LTEXT           "주소:", TEXT_PROXY_HTTP_ADDRESS, 27, 98, 41, 10
    LTEXT           "포트:", TEXT_PROXY_HTTP_PORT, 176, 98, 25, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_HTTP_ADDRESS, 70, 96, 92, 12, ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_HTTP_PORT, 206, 96, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
    AUTOCHECKBOX    "접속을 위한 아이디/비밀번호 필요.", CHECKB_PROXY_AUTH, 27, 112, 183, 10
    GROUPBOX        "", 203, 20, 158, 225, 33
    LTEXT           "주소:", TEXT_PROXY_SOCKS_ADDRESS, 27, 172, 41, 10
    LTEXT           "포트:", TEXT_PROXY_SOCKS_PORT, 176, 172, 20, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_SOCKS_ADDRESS, 70, 170, 98, 12, ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_SOCKS_PORT, 206, 170, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 63, 206, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 159, 206, 50, 14
END

/* Proxy Authentication Dialog */
IDD_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - 프락시 인증"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "아이디:", 201, 9, 8, 38, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_USERNAME, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
    LTEXT           "비밀번호:", 202, 9, 26, 38, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_PASSWORD, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 58, 43, 40, 14
END

STRINGTABLE
BEGIN
   /* About Dialog */
   TEXT_ABOUT_OPENVPNGUI    "OpenVPN GUI v%s - OpenVPN 윈도우 프로그램"

   /* Tray - Resources */
   MSG_TIP                      "OpenVPN GUI "
   MSG_TIP_CONNECTED            "\n다음에 연결되었음: "
   MSG_TIP_CONNECTING           "\n다음에 연결중: "
   MSG_TIP_CONNECTED_SINCE      "\n연결시간: "
   MSG_TIP_ASSIGNED_IP          "\n할당된 IP: %s"
   IDM_TEXT_SERVICE             "OpenVPN 서비스"
   IDM_TEXT_PROXY               "프락시 설정"
   IDM_TEXT_ABOUT               "정보"
   IDM_TEXT_CLOSE               "종료"
   IDM_TEXT_CONNECT             "연결"
   IDM_TEXT_DISCONNECT          "연결끊기"
   IDM_TEXT_STATUS              "상태 보여 주기"
   IDM_TEXT_VIEWLOG             "로그 보여주기"
   IDM_TEXT_EDITCONFIG          "설정 편집"
   IDM_TEXT_PASSPHRASE          "키 비밀번호 변경"
   IDM_TEXT_SERVICE_START       "시작"
   IDM_TEXT_SERVICE_STOP        "종료"
   IDM_TEXT_SERVICE_RESTART     "재시작"
   IDM_TEXT_SERVICEONLY_START   "연결"
   IDM_TEXT_SERVICEONLY_STOP    "연결끊기"
   IDM_TEXT_SERVICEONLY_RESTART "다시연결"
   IDM_TEXT_ASK_STOP_SERVICE    "접속을 끊으시겠습니가?(OpenVPN 서비스 종료)?"

   /* Logviewer - Resources */
   ERR_START_LOG_VIEWER     "에러 시작 로그 뷰어: %s"
   ERR_START_CONF_EDITOR    "에러 시작 설정 편집기: %s"  

   /* OpenVPN */
   ERR_TO_MANY_CONFIGS      "OpenVPN GUI 는 %d 이상의 설정 파일을 지원하지 않습니다. 더 많은 설정파일이 필요하면 프로그램 제작자에게 연락하세요"
   ERR_CANNOT_CONSTRUCT_LOG "로그 파일 이름을 구성할 수 없습니다: %s"
  ERR_ONLY_ONE_CONN_OLD_VERSION "OpenVPN, 2.0-beta6 이전 버전을 사용하신다면 동시에 하나의 서버에만 접속할 수 있습니다."
  ERR_STOP_SERV_ON_OLD_VERSION "이미 OpenVPN이 실행중이기 때문에 OpenVPN GUI 를 시작할 수 없습니다. OpenVPN GUI를 사용하시려면 이미 실행중인 OpenVPN을 멈추세요."
  ERR_CREATE_EVENT          "CreateEvent 가 실패했습니다: %s"
  ERR_UNKNOWN_PRIORITY      "알려지지 않은 이름: %s"
  ERR_LOG_APPEND_BOOL       "로그 파일 추가 옵션('%s' 으로 설정)은 반드시 '0' 이나 '1'로 지정되어야 합니다."
  ERR_GET_IE_PROXY_SETTINGS "다음과 같은 이유로 인터넷 익스플로러 프락시 설정을 가져오지 못했습니다:\n%s"
  ERR_INIT_SEC_DESC         "보안정보를 초기하 하지 못했습니다."
  ERR_SET_SEC_DESC_ACL      "보안정보를 지정하지 못했습니다."
  ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT    "hOutputWrite에 파이프를 생성하지 못합니다."
  ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE  "DuplicateHandle on hErrorWrite failed."
  ERR_CREATE_PIPE_INPUT     "CreatePipe on hInputRead failed."
  ERR_DUP_HANDLE_OUTPUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed."
  ERR_DUP_HANDLE_INPUT_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed."
  ERR_CLOSE_HANDLE_TMP      "CloseHandle on hOutputReadTmp/hInputWriteTmp failed."
  ERR_CREATE_PROCESS        "프로세스를 생성하지 못했습니다. 샐행='%s' 명령어='%s' 디렉토리='%s'"
  ERR_CLOSE_HANDLE          "닫기 핸들러가 실패했습니다."
  ERR_CREATE_THREAD_STATUS  "상태창을 보여주기 위한 스레드 생성에 실패했습니다."
  INFO_STATE_WAIT_TERM      "현재 상태: OpenVPN이 종료되기를 기다리는 중입니다."
  ERR_OPEN_LOG_WRITE        "로그파일 기록중 오류입니다: %s. 아마 OpenVPN를 실행하기 위한 권한이 없는것 같습니다."
  INFO_STATE_CONNECTED      "현재 상태: 연결됨"
  INFO_NOW_CONNECTED        "%s 은 지금 연결되었습니다."
  INFO_ASSIG_IP             "할당된 IP주소: %s"
  ERR_CERT_EXPIRED          "증명서(certificate)유효기간이 만료 되었거나 시스템의 시간 설정이 바르지않습니다."
  ERR_CERT_NOT_YET_VALID    "증명서(certificate)유효기간이 만료 되었거나 시스템의 시간 설정이 바르지않아서 연결할 수 없습니다."
  INFO_STATE_RECONNECTING   "현재 상태: 재접속중"
  INFO_STATE_DISCONNECTED   "현재 상태: 접속해재"
  INFO_CONN_TERMINATED      "%s의 접속이 종료되었습니다."
  INFO_STATE_FAILED         "현재 상태: 접속 실패"
  INFO_CONN_FAILED          "%s의 접속이 실패했습니다."
  INFO_STATE_FAILED_RECONN  "현재 상태: 재접속 실패"
  INFO_RECONN_FAILED        "%s의 재접속이 실패했습니다."
  INFO_STATE_SUSPENDED      "현재 상태: 보류"
  ERR_READ_STDOUT_PIPE      "OpenVPN 표준출력 파이프읽기 실패."
  ERR_CREATE_RICHED_LOGWINDOW "RichEdit LogWindow 생성 실패!!"
  ERR_SET_SIZE              "크기 설정 실패!"
  ERR_AUTOSTART_CONF_NOT_FOUND "자동 시작을 위한 설정파일이 없습니다: %s"
  ERR_VERSION_CREATE_EVENT  "OpenVPN 버전을 확인할때 CreateEvent() 이 실패했습니다."
  ERR_CREATE_PIPE_INPUT_READ "CreatePipe on hInputRead failed."
  INFO_STATE_CONNECTING     "현재 상태: 접속중"
  INFO_CONNECTION_XXX       "OpenVPN 접속됨 (%s)"
  ERR_CREATE_THREAD_READ_STDOUT "표준 출력을 읽기 위한 스레드 생성 실패"
  INFO_STATE_CONN_SCRIPT    "현재 상태: 접속 스크립트 실행중"
  INFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "현재 상태: 접속끊기 스크립트 실행중"
  ERR_RUN_CONN_SCRIPT       "접속 스크립트 실행 오류: %s"
  ERR_GET_EXIT_CODE         "Failed to get ExitCode of Connect Script (%s)"
  ERR_CONN_SCRIPT_FAILED    "Connect Script failed. (exitcode=%ld)"
  ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Connect Script failed. TimeOut after %d sec."
  ERR_CONFIG_ALREADY_EXIST  "There already exist a config file named '%s'. You cannot " \
                            "have multiple config files with the same name, even if " \
                            "they reside in diffrent folders."
  /* main - Resources */
  ERR_OPEN_DEBUG_FILE       "Error opening debug file (%s) for output."
  ERR_LOAD_RICHED20         "Could not load RICHED20.DLL."
  ERR_SHELL_DLL_VERSION     "Your shell32.dll version is to low (0x%lx). You need at least version 5.0."
  ERR_GUI_ALREADY_RUNNING   "OpenVPN GUI is already running."
  INFO_SERVICE_STARTED      "OpenVPN Service started."
  INFO_SERVICE_STOPPED      "OpenVPN Service stopped."
  INFO_ACTIVE_CONN_EXIT     "There are still active connections that will be closed if you exit OpenVPN GUI." \
                            "\n\nAre you sure you want to exit?"
  INFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT  "You are currently connected (the OpenVPN Service is running). " \
                            "You will stay connected even if you exit OpenVPN GUI.\n\n" \
                            "Do you want to proceed and exit OpenVPN GUI?"
  ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG  "You have ""log"" or ""log-append"" in your OpenVPN config file. These options " \
                            "should not be used with OpenVPN GUI as they prevents OpenVPN GUI from reading " \
                            "the log output of OpenVPN which is necessary for correct operation of OpenVPN " \
                            "GUI. The log is always written to a logfile when OpenVPN GUI is beeing used " \
                            "anyway, so you should remove this option.\n\nDo you want to proceed connecting " \
                            "anyway?"

  /* options - Resources */
  INFO_USAGE        "--help\t\t\t: Show this message.\n" \
                    "--connect cnn \t\t: Connect to ""cnn"" at startup. (extension must be included)\n" \
                    "\t\t\t   Example: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
                    "\n" \
                    "Options to override registry settings:\n" \
                    "--exe_path\t\t: Path to openvpn.exe.\n" \
                    "--config_dir\t\t: Path to dir to search for config files in.\n" \
                    "--ext_string\t\t: Extension on config files.\n" \
                    "--log_dir\t\t\t: Path to dir where log files will be saved.\n" \
                    "--priority_string\t\t: Priority string (See install.txt for more info).\n" \
                    "--append_string\t\t: 1=Append to log file. 0=Truncate logfile when connecting.\n" \
                    "--log_viewer\t\t: Path to log viewer.\n" \
                    "--editor\t\t\t: Path to config editor.\n" \
                    "--allow_edit\t\t: 1=Show Edit Config menu item.\n" \
                    "--allow_service\t\t: 1=Show Service control menu.\n" \
                    "--allow_password\t\t: 1=Show Change Password menu item.\n" \
                    "--allow_proxy\t\t: 1=Show Proxy Settings menu.\n" \
                    "--show_balloon\t\t: 0=Never, 1=At initial connect, 2=At every re-connect.\n" \
                    "--service_only\t\t: 1=Enable Service Only mode.\n" \
                    "--silent_connection\t\t: 1=Do not show the status dialog while connecting.\n" \
                    "--show_script_window\t: 0=Hide Script execution window, 1=Show it.\n" \
                    "--passphrase_attempts\t: Number of passphrase attempts to allow.\n" \
                    "--connectscript_timeout\t: Time to wait for connect script to finish.\n" \
                    "--disconnectscript_timeout\t: Time to wait for disconnect script to finish.\n" \
                    "--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n"
  
  INFO_USAGECAPTION         "OpenVPN 프로그램 사용법"
  ERR_BAD_PARAMETER         "I'm trying to parse ""%s"" as an --option parameter " \
                            "but I don't see a leading '--'"
  ERR_BAD_OPTION            "Options error: Unrecognized option or missing parameter(s): --%s\n" \
                            "Use openvpn-gui --help for more info."

  /* passphrase - Resources */
  ERR_CREATE_PASS_THREAD    "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed."
  INFO_CHANGE_PWD           "Change Password (%s)"
  ERR_PWD_DONT_MATCH        "The passwords you typed do not match. Try again."
  ERR_PWD_TO_SHORT          "Your new password must be at least %d characters long."
  INFO_EMPTY_PWD            "Are you sure you want to set an EMPTY password?"
  ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Unknown keyfile format."
  ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Error opening private key file (%s)."
  ERR_OLD_PWD_INCORRECT     "The old password is incorrect."
  ERR_OPEN_WRITE_KEY        "Error opening private key file for writing (%s)."
  ERR_WRITE_NEW_KEY         "Error writing new private key file (%s)."
  INFO_PWD_CHANGED          "Your password has been changed."
  ERR_READ_PKCS12           "Error reading PKCS #12 file (%s)."
  ERR_CREATE_PKCS12         "Error creating new PKCS #12 object. Change Password has failed."
  ERR_OPEN_CONFIG           "Could not open config file for reading: (%s)"
  ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION   "You cannot have more than one ""key"" option in your config."
  ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12    "You cannot have both ""key"" and ""pkcs12"" options in your config."
  ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "You cannot have more than one ""pkcs12"" option in your config."
  ERR_MUST_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Your config file does not contain any ""key"" or ""pkcs12"" option."
  ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG  "Your key filename in the config is too long!"
  ERR_PASSPHRASE2STDIN      "Error passing passphrase to stdin."
  ERR_AUTH_USERNAME2STDIN   "Error passing auth username to stdin."
  ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN   "Error passing auth password to stdin."
  ERR_CR2STDIN              "Error passing CR to stdin."
  ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW  "Your new password contains non-valid characters. " \
                            "Please choose another one."
  /* proxy */
  ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS    "You must specify a HTTP proxy address."
  ERR_HTTP_PROXY_PORT       "You must specify a HTTP proxy port."
  ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "You must specify a HTTP proxy port between 1-65535"
  ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS   "You must specify a SOCKS proxy address."
  ERR_SOCKS_PROXY_PORT      "You must specify a SOCKS proxy port."
  ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "You must specify a SOCKS proxy port between 1-65535"
  ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY   "Error creating ""HKEY_CURRENT_USER\\%s"" key."
  ERR_GET_TEMP_PATH         "Error determining TempPath with GetTempPath(). Using ""C:\\"" instead."
  ERR_CREATE_AUTH_FILE      "Error creating AUTH file. (%s)"

  /* service */
  ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN      "OpenSCManager 가 실패했습니다. 서비스 시작을 위해 관리자 권한이 필요합니다."
  ERR_OPEN_VPN_SERVICE      "OpenVPN 서비스를 열수 없습니다."
  ERR_START_SERVICE         "OpenVPN 서비스를 시작할 수 없습니다."
  ERR_QUERY_SERVICE         "서비스 상태를 알 수 없습니다."
  ERR_SERVICE_START_FAILED  "OpenVPN 서비스를 시작할 수 없습니다."
  ERR_OPEN_SCMGR            "OpenSCManager 실패 (%d)"
  ERR_STOP_SERVICE          "OpenVPN 서비스를 중단할 수 없습니다."
  INFO_RESTARTED            "OpenVPN 서비스가 재시작되었습니다."

  /* registry */
  ERR_GET_WINDOWS_DIR       "윈도우 디렉토리 읽기 실패."
  ERR_GET_PROGRAM_DIR       """Program"" 폴드 이름을 알수 없습니다."
  ERR_OPEN_REGISTRY         "다음의 레지스트리를 열수 없습니다(HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
                            "아마도 OpenVPN 이 설치 되지 않았습니다."
  ERR_READING_REGISTRY      "Error reading registry value (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
  ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS   "Registry value ""passphrase_attempts"" must be a number between 1 and 9."
  ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT   "Registry value ""connectscript_timeout"" must be a number between 0 and 99."
  ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry value ""disconnectscript_timeout"" must be a number between 1 and 99."
  ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry value ""preconnectscript_timeout"" must be a number between 1 and 99."
  ERR_CREATE_REG_KEY        "Error creating HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI key."
  ERR_OPEN_WRITE_REG        "Failed to open the registry for writing. You need to run this application " \
                            "once as Administrator to update the registry."
  ERR_READ_SET_KEY          "윈도우 레지스트리 값을 읽는중 에러 발생  ""%s""."
  ERR_WRITE_REGVALUE        "윈도우 레지스트리 값을 기록중 에러 발생 ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
END

위의 파일도 참조해서 만든 번역파일 및 번역을 추가시킨 실행파일입니다. (reshacker.exe를 사용했기때문에 위의 리소스파일과 좀 다릅니다. -- WkPark 2008-11-08 20:03:39

ID
Password
Join
Like winter snow on summer lawn, time past is time gone.


sponsored by andamiro
sponsored by cdnetworks
sponsored by HP

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2008-11-08 20:03:39
Processing time 0.0071 sec