· KLDP.org · KLDP.net · KLDP Wiki · KLDP BBS ·
openvpn-gui-kr.rc

OpenVPN GUI 번역파일입니다. 참여하실 분들은 저에게 알려 주세요,

/*
 *  OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
 *
 *  Copyright (C) 2006 Sung Kim <hunkim@csail.mit.edu>
 *
 *  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
 *  the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 *  (at your option) any later version.
 *
 *  This program is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 *  GNU General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU General Public License
 *  along with this program (see the file COPYING included with this
 *  distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 *  59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
 */

#include "openvpn-gui-res.h"
#include <windows.h>

/* Application Icons */
APP_ICON               ICON  DISCARDABLE  "openvpn-gui.ico"
APP_ICON_CONNECTED     ICON  DISCARDABLE  "connected.ico"
APP_ICON_CONNECTING    ICON  DISCARDABLE  "connecting.ico"
APP_ICON_DISCONNECTED  ICON  DISCARDABLE  "disconnected.ico"

/* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */
IDD_ABOUTDIALOG DIALOG 0, 0, 260, 135
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "About - OpenVPN GUI for Windows"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    PUSHBUTTON      "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
    ICON            APP_ICON_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
    LTEXT           "", ID_TEXT_OPENVPNGUI, 40, 5, 215, 8
    LTEXT           "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
    LTEXT           "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
    LTEXT           "OpenVPN - An application to securely tunnel IP networks " \
                    "over a single UDP port, with support for SSL/TLS-based " \
                    "session authentication and key exchange, packet " \
                    "encryption, packet authentication, and packet compression.",
                    104, 11, 51, 235, 34
    LTEXT           "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
    LTEXT           "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
END

/* Passphrase Dialog */
IDD_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "비밀번호:", 201, 6, 6, 100, 10
    EDITTEXT        EDIT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 6, 33, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END

/* Auth Username/Password Dialog */
IDD_AUTH_PASSWORD DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - 사용자 인증"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "아이디:", 0, 6, 9, 50, 10
    LTEXT           "비밀번호:", 0, 6, 26, 50, 10
    EDITTEXT        EDIT_AUTH_USERNAME, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_AUTH_PASSWORD, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 20, 42, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END

/* Status Dialog */
IDD_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "접속중입니다...", TEXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
    PUSHBUTTON      "끊김", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
    PUSHBUTTON      "다시 접속", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
    PUSHBUTTON      "숨김", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
    LTEXT           "", TEXT_CONFIG, 0, 0, 0, 0
END

/* Change Passphrase Dialog */
IDD_CHANGEPSW DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - 비밀번호 변경"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "현재 비밀번호:", 171, 6, 9, 85, 10
    LTEXT           "새로운 비밀번호:", 172, 6, 26, 85, 10
    LTEXT           "새로운 비밀번호 확인:", 173, 6, 42, 85, 10
    EDITTEXT        EDIT_PSW_CURRENT, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PSW_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PSW_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 40, 59, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
    LTEXT           "", TEXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
    LTEXT           "", TEXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END

/* Proxy Settings Dialog */
IDD_PROXY DIALOG 6, 18, 269, 228
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - 프락시 설정"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    GROUPBOX        "", 201, 13, 62, 243, 137
    AUTORADIOBUTTON "OpenVPN 설정파일의 세팅을 그대로 사용", RB_PROXY_USE_OPENVPN, \
                    20, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    AUTORADIOBUTTON "인터넷 익스플로러 세팅사용(수동 설정)", \
                    RB_PROXY_USE_IE, 20, 31, 200, 10
    AUTORADIOBUTTON "수동 설정", RB_PROXY_USE_MANUAL, 20, 50, 200, 10
    AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", RB_PROXY_HTTP, 20, 74, 59, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
    AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", RB_PROXY_SOCKS, 20, 147, 67, 10
    GROUPBOX        "", 202, 20, 86, 225, 43
    LTEXT           "주소:", TEXT_PROXY_HTTP_ADDRESS, 27, 98, 41, 10
    LTEXT           "포트:", TEXT_PROXY_HTTP_PORT, 176, 98, 25, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_HTTP_ADDRESS, 70, 96, 92, 12, ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_HTTP_PORT, 206, 96, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
    AUTOCHECKBOX    "접속을 위한 아이디/비밀번호 필요.", CHECKB_PROXY_AUTH, 27, 112, 183, 10
    GROUPBOX        "", 203, 20, 158, 225, 33
    LTEXT           "주소:", TEXT_PROXY_SOCKS_ADDRESS, 27, 172, 41, 10
    LTEXT           "포트:", TEXT_PROXY_SOCKS_PORT, 176, 172, 20, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_SOCKS_ADDRESS, 70, 170, 98, 12, ES_AUTOHSCROLL
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_SOCKS_PORT, 206, 170, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 63, 206, 50, 14
    PUSHBUTTON      "취소", IDCANCEL, 159, 206, 50, 14
END

/* Proxy Authentication Dialog */
IDD_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - 프락시 인증"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
    LTEXT           "아이디:", 201, 9, 8, 38, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_USERNAME, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
    LTEXT           "비밀번호:", 202, 9, 26, 38, 10
    EDITTEXT        EDIT_PROXY_PASSWORD, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
    PUSHBUTTON      "확인", IDOK, 58, 43, 40, 14
END

STRINGTABLE
BEGIN
   /* About Dialog */
   TEXT_ABOUT_OPENVPNGUI    "OpenVPN GUI v%s - OpenVPN 윈도우 프로그램"

   /* Tray - Resources */
   MSG_TIP                      "OpenVPN GUI "
   MSG_TIP_CONNECTED            "\n다음에 연결되었음: "
   MSG_TIP_CONNECTING           "\n다음에 연결중: "
   MSG_TIP_CONNECTED_SINCE      "\n연결시간: "
   MSG_TIP_ASSIGNED_IP          "\n할당된 IP: %s"
   IDM_TEXT_SERVICE             "OpenVPN 서비스"
   IDM_TEXT_PROXY               "프락시 설정"
   IDM_TEXT_ABOUT               "정보"
   IDM_TEXT_CLOSE               "종료"
   IDM_TEXT_CONNECT             "연결"
   IDM_TEXT_DISCONNECT          "연결끊기"
   IDM_TEXT_STATUS              "상태 보여 주기"
   IDM_TEXT_VIEWLOG             "로그 보여주기"
   IDM_TEXT_EDITCONFIG          "설정 편집"
   IDM_TEXT_PASSPHRASE          "키 비밀번호 변경"
   IDM_TEXT_SERVICE_START       "시작"
   IDM_TEXT_SERVICE_STOP        "종료"
   IDM_TEXT_SERVICE_RESTART     "재시작"
   IDM_TEXT_SERVICEONLY_START   "연결"
   IDM_TEXT_SERVICEONLY_STOP    "연결끊기"
   IDM_TEXT_SERVICEONLY_RESTART "다시연결"
   IDM_TEXT_ASK_STOP_SERVICE    "접속을 끊으시겠습니가?(OpenVPN 서비스 종료)?"

   /* Logviewer - Resources */
   ERR_START_LOG_VIEWER     "에러 시작 로그 뷰어: %s"
   ERR_START_CONF_EDITOR    "에러 시작 설정 편집기: %s"  

   /* OpenVPN */
   ERR_TO_MANY_CONFIGS      "OpenVPN GUI 는 %d 이상의 설정 파일을 지원하지 않습니다. 더 많은 설정파일이 필요하면 프로그램 제작자에게 연락하세요"
   ERR_CANNOT_CONSTRUCT_LOG "로그 파일 이름을 구성할 수 없습니다: %s"
  ERR_ONLY_ONE_CONN_OLD_VERSION "OpenVPN, 2.0-beta6 이전 버전을 사용하신다면 동시에 하나의 서버에만 접속할 수 있습니다."
  ERR_STOP_SERV_ON_OLD_VERSION "이미 OpenVPN이 실행중이기 때문에 OpenVPN GUI 를 시작할 수 없습니다. OpenVPN GUI를 사용하시려면 이미 실행중인 OpenVPN을 멈추세요."
  ERR_CREATE_EVENT          "CreateEvent 가 실패했습니다: %s"
  ERR_UNKNOWN_PRIORITY      "알려지지 않은 이름: %s"
  ERR_LOG_APPEND_BOOL       "로그 파일 추가 옵션('%s' 으로 설정)은 반드시 '0' 이나 '1'로 지정되어야 합니다."
  ERR_GET_IE_PROXY_SETTINGS "다음과 같은 이유로 인터넷 익스플로러 프락시 설정을 가져오지 못했습니다:\n%s"
  ERR_INIT_SEC_DESC         "보안정보를 초기하 하지 못했습니다."
  ERR_SET_SEC_DESC_ACL      "보안정보를 지정하지 못했습니다."
  ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT    "hOutputWrite에 파이프를 생성하지 못합니다."
  ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE  "DuplicateHandle on hErrorWrite failed."
  ERR_CREATE_PIPE_INPUT     "CreatePipe on hInputRead failed."
  ERR_DUP_HANDLE_OUTPUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed."
  ERR_DUP_HANDLE_INPUT_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed."
  ERR_CLOSE_HANDLE_TMP      "CloseHandle on hOutputReadTmp/hInputWriteTmp failed."
  ERR_CREATE_PROCESS        "프로세스를 생성하지 못했습니다. 샐행='%s' 명령어='%s' 디렉토리='%s'"
  ERR_CLOSE_HANDLE          "닫기 핸들러가 실패했습니다."
  ERR_CREATE_THREAD_STATUS  "상태창을 보여주기 위한 스레드 생성에 실패했습니다."
  INFO_STATE_WAIT_TERM      "현재 상태: OpenVPN이 종료되기를 기다리는 중입니다."
  ERR_OPEN_LOG_WRITE        "로그파일 기록중 오류입니다: %s. 아마 OpenVPN를 실행하기 위한 권한이 없는것 같습니다."
  INFO_STATE_CONNECTED      "현재 상태: 연결됨"
  INFO_NOW_CONNECTED        "%s 은 지금 연결되었습니다."
  INFO_ASSIG_IP             "할당된 IP주소: %s"
  ERR_CERT_EXPIRED          "증명서(certificate)유효기간이 만료 되었거나 시스템의 시간 설정이 바르지않습니다."
  ERR_CERT_NOT_YET_VALID    "증명서(certificate)유효기간이 만료 되었거나 시스템의 시간 설정이 바르지않아서 연결할 수 없습니다."
  INFO_STATE_RECONNECTING   "현재 상태: 재접속중"
  INFO_STATE_DISCONNECTED   "현재 상태: 접속해재"
  INFO_CONN_TERMINATED      "%s의 접속이 종료되었습니다."
  INFO_STATE_FAILED         "현재 상태: 접속 실패"
  INFO_CONN_FAILED          "%s의 접속이 실패했습니다."
  INFO_STATE_FAILED_RECONN  "현재 상태: 재접속 실패"
  INFO_RECONN_FAILED        "%s의 재접속이 실패했습니다."
  INFO_STATE_SUSPENDED      "현재 상태: 보류"
  ERR_READ_STDOUT_PIPE      "OpenVPN 표준출력 파이프읽기 실패."
  ERR_CREATE_RICHED_LOGWINDOW "RichEdit LogWindow 생성 실패!!"
  ERR_SET_SIZE              "크기 설정 실패!"
  ERR_AUTOSTART_CONF_NOT_FOUND "자동 시작을 위한 설정파일이 없습니다: %s"
  ERR_VERSION_CREATE_EVENT  "OpenVPN 버전을 확인할때 CreateEvent() 이 실패했습니다."
  ERR_CREATE_PIPE_INPUT_READ "CreatePipe on hInputRead failed."
  INFO_STATE_CONNECTING     "현재 상태: 접속중"
  INFO_CONNECTION_XXX       "OpenVPN 접속됨 (%s)"
  ERR_CREATE_THREAD_READ_STDOUT "표준 출력을 읽기 위한 스레드 생성 실패"
  INFO_STATE_CONN_SCRIPT    "현재 상태: 접속 스크립트 실행중"
  INFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "현재 상태: 접속끊기 스크립트 실행중"
  ERR_RUN_CONN_SCRIPT       "접속 스크립트 실행 오류: %s"
  ERR_GET_EXIT_CODE         "Failed to get ExitCode of Connect Script (%s)"
  ERR_CONN_SCRIPT_FAILED    "Connect Script failed. (exitcode=%ld)"
  ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Connect Script failed. TimeOut after %d sec."
  ERR_CONFIG_ALREADY_EXIST  "There already exist a config file named '%s'. You cannot " \
                            "have multiple config files with the same name, even if " \
                            "they reside in diffrent folders."
  /* main - Resources */
  ERR_OPEN_DEBUG_FILE       "Error opening debug file (%s) for output."
  ERR_LOAD_RICHED20         "Could not load RICHED20.DLL."
  ERR_SHELL_DLL_VERSION     "Your shell32.dll version is to low (0x%lx). You need at least version 5.0."
  ERR_GUI_ALREADY_RUNNING   "OpenVPN GUI is already running."
  INFO_SERVICE_STARTED      "OpenVPN Service started."
  INFO_SERVICE_STOPPED      "OpenVPN Service stopped."
  INFO_ACTIVE_CONN_EXIT     "There are still active connections that will be closed if you exit OpenVPN GUI." \
                            "\n\nAre you sure you want to exit?"
  INFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT  "You are currently connected (the OpenVPN Service is running). " \
                            "You will stay connected even if you exit OpenVPN GUI.\n\n" \
                            "Do you want to proceed and exit OpenVPN GUI?"
  ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG  "You have ""log"" or ""log-append"" in your OpenVPN config file. These options " \
                            "should not be used with OpenVPN GUI as they prevents OpenVPN GUI from reading " \
                            "the log output of OpenVPN which is necessary for correct operation of OpenVPN " \
                            "GUI. The log is always written to a logfile when OpenVPN GUI is beeing used " \
                            "anyway, so you should remove this option.\n\nDo you want to proceed connecting " \
                            "anyway?"

  /* options - Resources */
  INFO_USAGE        "--help\t\t\t: Show this message.\n" \
                    "--connect cnn \t\t: Connect to ""cnn"" at startup. (extension must be included)\n" \
                    "\t\t\t   Example: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
                    "\n" \
                    "Options to override registry settings:\n" \
                    "--exe_path\t\t: Path to openvpn.exe.\n" \
                    "--config_dir\t\t: Path to dir to search for config files in.\n" \
                    "--ext_string\t\t: Extension on config files.\n" \
                    "--log_dir\t\t\t: Path to dir where log files will be saved.\n" \
                    "--priority_string\t\t: Priority string (See install.txt for more info).\n" \
                    "--append_string\t\t: 1=Append to log file. 0=Truncate logfile when connecting.\n" \
                    "--log_viewer\t\t: Path to log viewer.\n" \
                    "--editor\t\t\t: Path to config editor.\n" \
                    "--allow_edit\t\t: 1=Show Edit Config menu item.\n" \
                    "--allow_service\t\t: 1=Show Service control menu.\n" \
                    "--allow_password\t\t: 1=Show Change Password menu item.\n" \
                    "--allow_proxy\t\t: 1=Show Proxy Settings menu.\n" \
                    "--show_balloon\t\t: 0=Never, 1=At initial connect, 2=At every re-connect.\n" \
                    "--service_only\t\t: 1=Enable Service Only mode.\n" \
                    "--silent_connection\t\t: 1=Do not show the status dialog while connecting.\n" \
                    "--show_script_window\t: 0=Hide Script execution window, 1=Show it.\n" \
                    "--passphrase_attempts\t: Number of passphrase attempts to allow.\n" \
                    "--connectscript_timeout\t: Time to wait for connect script to finish.\n" \
                    "--disconnectscript_timeout\t: Time to wait for disconnect script to finish.\n" \
                    "--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n"
  
  INFO_USAGECAPTION         "OpenVPN 프로그램 사용법"
  ERR_BAD_PARAMETER         "I'm trying to parse ""%s"" as an --option parameter " \
                            "but I don't see a leading '--'"
  ERR_BAD_OPTION            "Options error: Unrecognized option or missing parameter(s): --%s\n" \
                            "Use openvpn-gui --help for more info."

  /* passphrase - Resources */
  ERR_CREATE_PASS_THREAD    "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed."
  INFO_CHANGE_PWD           "Change Password (%s)"
  ERR_PWD_DONT_MATCH        "The passwords you typed do not match. Try again."
  ERR_PWD_TO_SHORT          "Your new password must be at least %d characters long."
  INFO_EMPTY_PWD            "Are you sure you want to set an EMPTY password?"
  ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Unknown keyfile format."
  ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Error opening private key file (%s)."
  ERR_OLD_PWD_INCORRECT     "The old password is incorrect."
  ERR_OPEN_WRITE_KEY        "Error opening private key file for writing (%s)."
  ERR_WRITE_NEW_KEY         "Error writing new private key file (%s)."
  INFO_PWD_CHANGED          "Your password has been changed."
  ERR_READ_PKCS12           "Error reading PKCS #12 file (%s)."
  ERR_CREATE_PKCS12         "Error creating new PKCS #12 object. Change Password has failed."
  ERR_OPEN_CONFIG           "Could not open config file for reading: (%s)"
  ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION   "You cannot have more than one ""key"" option in your config."
  ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12    "You cannot have both ""key"" and ""pkcs12"" options in your config."
  ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "You cannot have more than one ""pkcs12"" option in your config."
  ERR_MUST_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Your config file does not contain any ""key"" or ""pkcs12"" option."
  ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG  "Your key filename in the config is too long!"
  ERR_PASSPHRASE2STDIN      "Error passing passphrase to stdin."
  ERR_AUTH_USERNAME2STDIN   "Error passing auth username to stdin."
  ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN   "Error passing auth password to stdin."
  ERR_CR2STDIN              "Error passing CR to stdin."
  ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW  "Your new password contains non-valid characters. " \
                            "Please choose another one."
  /* proxy */
  ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS    "You must specify a HTTP proxy address."
  ERR_HTTP_PROXY_PORT       "You must specify a HTTP proxy port."
  ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "You must specify a HTTP proxy port between 1-65535"
  ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS   "You must specify a SOCKS proxy address."
  ERR_SOCKS_PROXY_PORT      "You must specify a SOCKS proxy port."
  ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "You must specify a SOCKS proxy port between 1-65535"
  ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY   "Error creating ""HKEY_CURRENT_USER\\%s"" key."
  ERR_GET_TEMP_PATH         "Error determining TempPath with GetTempPath(). Using ""C:\\"" instead."
  ERR_CREATE_AUTH_FILE      "Error creating AUTH file. (%s)"

  /* service */
  ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN      "OpenSCManager 가 실패했습니다. 서비스 시작을 위해 관리자 권한이 필요합니다."
  ERR_OPEN_VPN_SERVICE      "OpenVPN 서비스를 열수 없습니다."
  ERR_START_SERVICE         "OpenVPN 서비스를 시작할 수 없습니다."
  ERR_QUERY_SERVICE         "서비스 상태를 알 수 없습니다."
  ERR_SERVICE_START_FAILED  "OpenVPN 서비스를 시작할 수 없습니다."
  ERR_OPEN_SCMGR            "OpenSCManager 실패 (%d)"
  ERR_STOP_SERVICE          "OpenVPN 서비스를 중단할 수 없습니다."
  INFO_RESTARTED            "OpenVPN 서비스가 재시작되었습니다."

  /* registry */
  ERR_GET_WINDOWS_DIR       "윈도우 디렉토리 읽기 실패."
  ERR_GET_PROGRAM_DIR       """Program"" 폴드 이름을 알수 없습니다."
  ERR_OPEN_REGISTRY         "다음의 레지스트리를 열수 없습니다(HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
                            "아마도 OpenVPN 이 설치 되지 않았습니다."
  ERR_READING_REGISTRY      "Error reading registry value (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
  ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS   "Registry value ""passphrase_attempts"" must be a number between 1 and 9."
  ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT   "Registry value ""connectscript_timeout"" must be a number between 0 and 99."
  ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry value ""disconnectscript_timeout"" must be a number between 1 and 99."
  ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry value ""preconnectscript_timeout"" must be a number between 1 and 99."
  ERR_CREATE_REG_KEY        "Error creating HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI key."
  ERR_OPEN_WRITE_REG        "Failed to open the registry for writing. You need to run this application " \
                            "once as Administrator to update the registry."
  ERR_READ_SET_KEY          "윈도우 레지스트리 값을 읽는중 에러 발생  ""%s""."
  ERR_WRITE_REGVALUE        "윈도우 레지스트리 값을 기록중 에러 발생 ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
END

위의 파일도 참조해서 만든 번역파일 및 번역을 추가시킨 실행파일입니다. (reshacker.exe를 사용했기때문에 위의 리소스파일과 좀 다릅니다. -- WkPark 2008-11-08 20:03:39

ID
Password
Join
Alimony and bribes will engage a large share of your wealth.


sponsored by andamiro
sponsored by cdnetworks
sponsored by HP

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2008-11-08 20:03:39
Processing time 0.0085 sec