[121] 제목 : [번역] Debian Linux Installation(1.3) 올린이 : kokids (박주연 ) 97/06/18 02:13 읽음 : 180 관련자료 없음 ------------------------------------------------------------------------------ 데비안 GNU/리눅스 1.3 설치법 저작권과 소프트웨어 라이센스에 관하여 대부분의 소프트웨어와 함께 오는 라이센스를 당신이 읽었을 것으로 생각 합니다. - 당신은 한 컴퓨터에 한 카피의 소프트웨어만을 사용할 수 있다 고 명시되어 있습니다. 데비안 GNU/리눅스 시스템은 그렇지는 않습니다. 우리는 당신의 학교 혹은 회사에서 모든 컴퓨터에 한 카피를 갖고 사용하 는 것에 대해 개의치 않습니다. (오히려 장려합니다.) 친구들에게 빌려주 고, 친구들 컴퓨터에 설치하도록 도와주십시오. 당신은 수천 카피를 만들 어서 팔수도 있습니다. - 단, 몇 가지 제한이 있습니다. 이렇게 할 수 있 는 이유는 데비안은 공개 소프트웨어(free software)이기 때문입니다. 공개 소프트웨어가 저작권이 없다는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 또한, 이 소프트웨어가 담긴 이 CD를 무료로 배포한다는 의미도 아닙니다. 그것 은 단지 소프트웨어를 복사해서 사용할 권리에 대해 반드시 금전적 지불 을 할 필요가 없다는 것을 의미합니다. 당신이 소프트웨어를 카피하는 방 법에는 몇 가지 제한이 있는데, 시스템에 인스톨할때마다 그에 관한 것들 을 읽을 수 있습니다. 예를 들어, 시스템에 설치된 수많은 프로그램들은 GNU GPL(General Public License), 혹은 GPL하에 라이센스되어 있습니다. GPL은 프로그램 한 카피를 배포할 때 마다 프로그램의 소스코드를 포함하 도록 하고 있습니다. 그러므로, 우리는 데비안 시스템에 있는 프로그램모 두에 소스코드를 포함하였습니다. 데비안에서는 프로그램들에 사용되는 저작권과 소프트웨어 라이센스에 약간 다른 형태가 있습니다. 당신의 시 스템에 데비안이 설치되면 /usr/doc/프로그램이름/copyright 디렉토리에 서 모든 프로그램들의 저작권과 라이센스들에 대한 자료를 얻을 수 있습 니다. 가장 중요한 법적 사항은 이 소프트웨어는 어떠한 보증도 없다는 것입니 다. 공개 소프트웨어를 만드는 사람들은 당신이 고소해도 보상해 줄 능력 이 없습니다. 시스템 요구사항 CPU 당신은 386, 486, 펜티엄, 펜티엄 프로 프로세서 혹은 이 Cyrix, AMD, TI IBM 등의 회사에서 만든 이 프로세서들의 클론(clone)프로세서가 있어야 합니다. 당신이 가진 프로세서가 "sx", "sl", "slc" 등의 글자를 가진 것 들("386sx"안에서처럼 숫자 뒤에 붙는 것들)이라면 됩니다. 시스템은 286 이하의 시스템에서는 동작하지 않습니다. 입출력 버스(I/O Bus) 당신의 컴퓨터는 ISA, EISA, PCI, 혹은 VL 버스 방식을 사용해야만 합니 다. VL 버스는 VESA 로컬 버스 혹은 VLB로 알려져 있는 것들입니다. PCI 나 VLB 방식의 컴퓨터들은 일반적으로 ISA나 EISA 슬롯 같은 것들을 갖 고 있습니다. 리눅스는 IBM PS/2에서 사용되는 마이크로 채널(Micro-Cha -nnel)버스에 대해 어느 정도 지원하지만, 이것은 데비안 응급 디스크(D -ebian rescue disk)에는 포함되어 있지 않습니다. 램과 하드디스크 적어도 4MB이상의 램과 40MB이상의 하드디스크가 필요합니다. 체스 게임 에서 회로 기판 디자인 소프트웨어(printed-circuit design software)까 지 모두(!) 설치하려면 하드디스크는 300MB이상 필요합니다. MFM, RLL, IDE 혹은 ATA라 보통 불리는 AT 방식의 하드디스크 인터페이스를 에뮬레 이션해주는 디스크 인터페이스가 지원됩니다. 많은 회사에서 생산되는 SCSI 디스크 컨트롤러도 지원됩니다. [1] 리눅스 하드웨어 호환 하우투 (Linux Hardware Compatibility HOWTO)문서에 자세한 사항이 있습니다. 플로피 디스크 리눅스를 인스톨할 시스템에는 1.2MB나 1.44MB 플로피 디스크가 있어야 합니다. 1.2MB와 1.44MB 디스크 드라이브가 둘다 있다고 할 때, 1.44MB 드라이브를 "a:" 드라이브로 설정할 수 있으면 그렇게 하십시오. 디스플레이 콘솔 터미널(console terminal)을 위해 VGA호환 디스플레이 인터페이스 를 사용해야 합니다. 요즘 나오는 거의 모든 디스플레이 카드들이 VGA와 호환됩니다. CGA, MDA 혹은 HGA(허큘리스 그래픽 어뎁터)도 텍스트를 위 해서는 문제 없습니다. 그렇지만, X 윈도우 시스템과 함께 작동하지는 않습니다. 그리고, 그것들에 대해 테스트해 보지 못했습니다. 콘솔에 대 한 시리얼 터미널의 사용은 아직 지원되지 않습니다. 다른 하드웨어 리눅스는 너무나도 다양한 마우스, 프린터, 스캐너, 모뎀, 네트웍 카드 등을 지원합니다. 그렇지만, 시스템을 설치하는 동안에는 이런 장치들은 필요치 않습니다. 시작하기 전에 백업하십시오! 시작하기 전에, 지금 시스템에 있는 모든 파일들을 백업하십시오. 인스 톨 작업 도중 하드디스크의 모든 데이터가 손실될 수 있습니다. 당신에게 필요한 정보들 이 문서 이외에도, 당신은 [2]cfdisk 메뉴얼 페이지(cfdisk manual pag -e), [3]Dselect 사용설명서(Dselect Tutorial), [4] 리눅스 하드웨어 호환 하우투(Linux Hardware Compatibility HOWTO), 그리고 [5] US-키보 드를 사용하지 않는 유저들을 위한 X11 릴리즈 노트(X11 Release note f -or non-US-keyboard users)가 필요합니다. 컴퓨터가 네트웍에 연결되어 있다면, 이 정보에 대해 네트웍 시스템 관 리자에게 문의하십시오. * 당신의 호스트(host) 이름(당신 자신이 결정할 수도 있습니다.). * 당신의 도메인 이름(domain name). * 당신 컴퓨터의 IP 어드레스(IP address). * 당신의 네트웍에서 사용할 수 있는 넷마스크(netmask). * 당신 네트웍의 IP 어드레스(IP address). * 당신의 네트웍 상의 브로드캐스트 어드레스(broadcast address). * 당신의 네트웍이 게이트웨이를 갖고 있다면, 당신이 라우팅해주어 야할 시스템의 디폴트 게이트웨이의 IP 어드레스 (The IP address of the default gateway). * 네트웍 상에서 DNS (Domain Name Service) 서버로 사용해야 하는 시스템의 IP 어드레스(IP address). * 당신이 이더넷(Ethernet)을 사용하여 네트웍에 연결하는지에 대한 여부, 그리고 당신의 이더넷(Ethernet)인터페이스가 PCMCIA 카드 인지에 대한 여부 시스템 설정하기 디스크 당신이 봐야 할 하드웨어의 자세한 사항이 있습니다. 우선, 리눅스를 어 느 디스크에 위치시키고 싶은지 결정하십시오. 이미 다른 디스크들은 백 업을 마쳤겠지요? 바이오스(BIOS) 셋업 메뉴 당신의 마더보드(motherboard)는 아마도 바이오스 셋업 메뉴를 제공할 것입니다. 몇몇 시스템은 시스템이 부팅(booting)되는 동안 DEL키를 누 르면 이 메뉴가 시작됩니다. 혹은 어떤 시스템은 SETUP 디스크를 필요로 하거나, 바이오스 셋업 메뉴가 나오도록 하는 다른 방법을 갖고 있습니 다. 당신이 이 메뉴를 시작할 수 있으면, 앞으로 언급되는 부분들을 바 이오스 셋업 메뉴에서 조정해 주십시오. 부팅될 장치 선택(Boot device selection) 많은 바이오스 셋업 메뉴에서 시스템을 부팅할 때 사용되는 장치를 선택 하는 부분이 있습니다. 부트할 운영체제(operating sysstem)를 찾는 순 서를 a: (첫번째 플로피 디스크를 의미합니다.)를 우선 찾고 나서, c: (첫번째 하드디스크를 의미합니다.)를 찾도록 해주십시오. 리눅스를 설 치하는 동안 플로피로 리눅스를 부팅할 것이기 때문에, 바이오스가 플로 피로 부팅하게 하는 것은 매우 중요한 일입니다. Extended 대 Expanded 메모리 시스템이 extended 와 expanded 메모리를 모두 지원할 때에는, 가능하면 expanded 메모리는 적게 설정하고, extended 메모리는 많이 설정해 주시 기 바랍니다. 리눅스는 extended 메모리를 요구하며, expanded 메모리는 사용하지 못합니다. 바이러스 방지(Virus Protection) 바이오스가 제공하는 바이러스 경고 (virus-warning)를 모두 끄십시오. 만약 바이러스 방지(virus-protection)보드나 다른 특별한 하드웨어를 사용한다면, 그 기능을 끄거나(disabled) 리눅스가 실행되는 동안에는 물리적으로(하드웨어적으로) 제거해 주십시오. 이것은 리눅스와 호환되 지않으며, 리눅스는 바이러스로부터 당신을 보호하는데에 더 나은 방법 을 제공합니다. 셰도우 램(Shadow Ram) 마더보드가 아마도 셰도우 램을 지원할 것입니다. "Video BIOS Shadow", "C800-CBFF Shadow" 등이 그것입니다. 모든 셰도우 램(shadow RAM)을 끄 십시오.(Disabled) 셰도우 램은 마더보드 상이나 몇몇 컨트롤러 상에서 롬(ROM) 억세스를 빠르게 하는 역할을 합니다. 리눅스는 롬 안에 16비트 프로그램들 대신에 더 빠른 32비트 소프트웨를 제공하기 때문에 부트될 때마다 이 롬을 사용하는 것을 피합니다. 셰도우 램을 끄는 것은 프로그 램이 이 램들을 평범한 메모리로 쓰도록 할 수 있게 합니다. 셰도우 램 을 사용하도록 해놓으면 리눅스가 하드웨어 장치를 억세스하는 것을 방 해할 수도 있습니다. 고급 전원 관리 기능(Advanced Power Management) 마더보드가 고급 전원 관리 기능(Advanced Power Management (APM)) 을 지원한다면, APM이 전원 관리를 하도록 설정해 주십시오. doze,standby, suspend, nap, 그리고 sleep modes를 끄시고, hard-disk power-down tim -er도 끄십시오. 리눅스는 이 모드들의 제어를 할 수 있고, 바이오스보 다 전원 관리 기능이 뛰어납니다. 하지만, 설치 플로피의 커널 버젼이 고급 전원 관리 기능(APM)을 사용하지 않으면 APM을 사용하십시오. 왜냐 하면 리눅스 APM 드라이버가 설정되었을 때 랩톱 시스템이 작동하지 않 는 경우가 발견되었기 때문입니다. 리눅스를 설치하면, 당신은 커널 소 스 패키지를 설치할 수 있고, APM과 다른 내역들을 사용하도록 설정한 사용자 설정 형태의 커널을 컴파일하여 만들 수 있습니다. 터보 스위치(Turbo Switch) 많은 시스템들이 CPU의 속도를 제어하는 터보 스위치를 갖고 있습니다. high-speed로 셋팅하십시오. 바이오스가 터보 스위치를 소프트웨어적으 로 끌 수 있는 기능을 지원한다면, 그렇게 하고, high-speed로 시스템을 고정해 놓으십시오. 우리는 특정 시스템에서 리눅스가 하드웨어 장치를 찾아내는 동안(auto-probing) 터보 스위치의 소프트웨어 제어 부분을 우연히 건드릴 수 있다는 내용을 보고 받았습니다. CPU의 오버 클럭킹(Over-Clocking) 많은 사람들이 90MHz CPU를 100MHz로 동작시키는 등의 시도를 해왔습니 다. 보통 작동하긴 하지만, 온도나 다른 조건에 CPU가 민감해지고, 시스 템이 실제로 위험할 수 있습니다. 이 문서를 쓴 원 필자는 1년 동안 그 의 시스템을 오버 클러킹했는데, 그리고 나서는 시스템의 gcc(GNU C Com -piler)가 시스템 커널을 컴파일 하는 동안 예기지 못했던 일이 나타나 기 시작 했습니다. CPU의 스피드를 원래대로 되돌려 놓으니 문제가 해결 되었습니다. 불량램 gcc 컴파일러는 종종 불량램(혹은 예측불허로 데이터를 변화시키는 다른 하드웨어 문제)때문에 죽어버리곤 하는데, 이는 gcc가 반복적으로 왔다 갔다하면서 얽혀진 소스와 오브젝트 파일 사이에서 큰 데이터 구조를 만 들어내기 때문입니다. 이러한 데이터 구조 내부에서 발생한 에러는 잘못 된 명령을 수행하거나 존재하지도 않는 어드레스의 억세스를 유발합니 다. 이러한 것들로 인해 gcc가 죽어버리게 됩니다. 최상의 성능을 발휘하는 마더보드는 패리티 램(parity RAM)을 지원하고, 실제로 램 안에 단일 비트 에러를 갖고 있는지를 체크하여 그 이상 유무 를 당신에게 알려줍니다. 하지만 불행하게도, 이 에러를 수정할 방법은 없기 때문에 일반적으로 불량램에 대해 당신에게 알리고는 즉시 시스템 을 다운시킵니다. 사실 따지고 보면 데이터에 조용히 에러를 갖고 있는 것보다는 메모리 불량을 당신에게 경고하는 게 오히려 낫습니다. 그러므 로, 최적의 시스템은 패리티와 실제 패리티 SIMM을 지원하는 마더보드입 니다. 가짜 패리티 램 혹은 ("가상의") 패리티 램 컴퓨터 가게에서 패리티 램을 사면, 아마도 실제 패리티 램 대신에 가상 패리티 램을 얻을 겁니다. 가상 패리티 램(SIMM)은 보통 (항상 그런 것 은 아닙니다.) 비패리티 램 보다 하나 이상의 칩이 더 있기 때문에 구별 할 수 있고, 그 특별한 칩은 다른 것들보다 크기가 작습니다. 가상 패리 티 램은 비 패리티 램처럼 정확히 작동합니다. 그런데, 이 램은 실제 패 리티 램이 마더보드 상에서 단일 비트 에러가 있을 때 당신에게 경고 하 는 것처럼 똑같이 경고하지는 않습니다. 비 패리티램보다 가상 패리티램 에 돈을 들이지는 마십시오. 8비트 모두에 대해 한 개의 특수 비트를 실 제로 사기 때문에 실제 패리티 램에 조금 더 돈을 들이는 게 낫습니다. 실제 패리티 램을 가졌고, 마더보드가 지원한다면, 메모리 패리티 에러 에 대해 인터럽트를 걸게 하는 옵션을 바이오스 설정에서 반드시 켜두십 시오. 사이릭스(Cyrix) CPU와 플로피 디스크 에러 사이릭스 CPU를 가진 사람들은 시스템의 캐시를 꺼놓지 않으면 인스톨도 중 플로피 디스크 에러를 내기 때문에 캐시를 꺼놓아야했습니다. 당신이 사이릭스 CPU를 가졌고, 그렇게 해서 설치를 마쳤다면, 설치 후 캐시를 다시 켜놓으십시오. 특별한 이유라기 보다는 그래도 이상이 없으며, 캐 시를 꺼놓으면 시스템이 느리기 때문입니다. 사이릭스 CPU의 문제점이라고 반드시 생각하지는 않습니다. 리눅스는 그 래도 잘 돌아갑니다. 기술적으로 이 부분에 대해 우리들은 관심이 있기 때문에, 문제에 대해 계속적으로 살펴볼 것입니다. 현재로서는 16비트코 드에서 32비트코드로 이식 후 그러한 문제가 문제가 발생하는 것으로 추 측하고 있습니다. 다중 프로세서(Multiple Processors) 똑같은 마더보드에 펜티엄 프로 프로세서 두개를 갖고 있는 시스템에서 데비안이 문제없이(또한 매우 빠르게) 동작한다는 자료를 갖고 있습니 다. 다중 프로세서를 활용하기 위해서, 당신은 커널 소스 패키지를 설치 하고, 대칭형 다중 프로세싱(symmetric multiprocessing)지원 옵션을 선 택한 후 재컴파일하십시오. 커널 버젼 2.0.30의 이번 버젼에서 다중 프 로세싱 지원을 하기 위해서는 커널 소스를 풀어놓은 곳에서(보통 /usr/s -rc/linux)의 Makefile의 "SMP = 1"이라는 부분의 주석 처리를 해제 하 십시오.(un-comment) 당신이 다중 프로세서 시스템에서 소프트웨어를 컴 파일한다면, "make"상의 문서에서 "-j" 옵션을 찾아서 참고 하십시오. 살펴봐야 할 바이오스 설정 바이오스가 "15-16 MB Memory Hole" 같은 메뉴를 지원한다면, 꺼놓으십 시오.(disable) 리눅스는 램이 많으면 거기서 메모리를 찾으려 합니다. 현재 우리들에게는 "LFB" 혹은 "Linear Frame Buffer"라는 옵션이 있는 Intel Endeavor 마더보드에 대한 자료가 있습니다. 이것은 "Disable" 과 "1 Megabyte"라는 두 가지 설정을 지원합니다. "1 Megabyte"라고 이 때 에는 설정하십시오. disable로 설정, 즉 꺼놓으면 플로피 디스크 드라이 브(FDD)가 설피 플로피를 제대로 읽지 못하고, 시스템이 갑자기 죽어 버 립니다. 이런 특별한 장치를 갖고 제대로 작동해나간다고 볼 수는 없습 니다. - 위에서 처럼 설정을 하면 작동하고, 없이는 작동하지 않습니다. 살펴봐야 할 하드웨어 설정 어떤 카드들이 "mapped memory"를 제공하면, 메모리는 0xA0000에서 0xFF -FFF사이(640K에서 1M 사이), 혹은 시스템 안의 총 램의 양보다 적어도 1메가바이트 더 큰 메모리 주소 어디에선가 매핑되어야 합니다. 마이크로소프트 윈도우에 맞춰진 하드웨어 현재의 이상스런 추세는 윈도우즈 전용 모뎀과 프린터가 우후죽순 처럼 증식하고 있다는 것입니다. 어떤 면에서 이는 마이크로 소프트 윈도우즈 라는 운영체제에 맞게 특별히 맞춰진 것이고, "WinModem" 혹은 " 윈도우 기반의 컴퓨터를 위해 특별히 만들어진 제품"이라는 표제를 갖고 있습니 다. 일반적으로, 이 제품들은 당신 컴퓨터에 있는 CPU상에서 돌아가는 윈도우용 드라이버 위에서 작동하는 것으로, CPU와는 무관하게 돌아갑니 다. 이러한 정책(역자주:원문에서는 strategy, 즉 음모, 책략이라고 표 현하였다.)은 하드웨어 가격을 내렸지만, 절약된 만큼의 가격이 사용자 에게 환원되는 것은 아닙니다. 드라이버 기능도 포함한 하드웨어와 드라 이버의 기능이 포함안된 윈도우 전용 하드웨어를 비교할 때 오히려 윈도 우 전용 하드웨어의 가격이 비싸기까지 합니다. (역자주:이에 대한 이해 는 다음과 같이 생각하면 된다. MS사는 PnP기능이 있는 하드웨어를 탄생 시키는 배경을 낳았지만, 그런 하드웨어는 드라이버의 기능을 윈도우에 넣고 있으므로 사실상 드라이버의 기능은 하드웨어에 없는 것이다. 따라 서 그러한 드라이버의 기능이 빠진 만큼 가격도 그만큼 내려야 하는데, 오히려 더 비싸기까지 하다는 이야기이다.) 당신은 두 가지 이유때문에 윈도우 전용 하드웨어의 사용을 금해야 합니 다. 첫째, 하드웨어 생산자는 일반적으로 리눅스용 드라이버를 만들어내 지 않습니다. 일반적으로, 하드웨어와 소프트웨어의 연결 드라이버는 저 작권이 있고, 문서는 하드웨어의 내부적 사항에 대한 비공개 동의가 없 이 허락되지 않습니다. (문서가 모두 나와 있다면) 이는 공개 소프트웨 어의 저자가 소스코드를 모두 공개하기 때문에 공개 소프트웨어의 사용 을 못하게 방해할 수도 있습니다. (역자주:다시 말하면, 리눅스용 드라 이버는 나와 있지 않기 때문에 리눅스용 드라이버는 하드웨어를 분석한 후 만들어지거나 하드웨어 업체의 문서들을 참조 후 만들어지기 때문에 하드웨어 업체가 그 하드웨어에 대한 내부 사항의 공개 동의가 없다면 드라이버를 만들어도 소스는 내부 사항이 그대로 드러나게 되므로 배포 될 수 없다는 점을 이야기하고 있는 것이다.) 두번째, 이같은 장치가 드 라이버의 기능이 있는 프로세서를 제거했을 때, 운영체제는 이 드라이버 의 기능이 있는 프로세서의 역할을 종종 실시간 우선 순위(real-time pr -iority)에 따라 수행해야 하므로, CPU는 이 장치를 돌리는 동안 당신이 작동시킨 프로그램을 수행시킬 여력이 없습니다. 전형적인 윈도우 사용 자는 리눅스 유저처럼 완벽한 다중처리(multi-process)를 할 수 없기 때 문에, 하드웨어 제조업자들은 윈도우 사용자가 그들이 만든 하드웨어가 CPU사용률의 주범이라는 것을 알지 못하길 바랍니다. 그렇기 때문에, 주 변장치제조업자들이 그들의 하드웨어의 처리 능력을 아낄 때마다 윈도우 나 NT같은 어떠한 다중 처리(multi-processing)운영 체제라도 CPU에 부 하를 많이 받기 때문에 그 수행 능력이 저하되어 버립니다. 당신은 우리가 하드웨어제조업자들의 하드웨어를 지원하기 위해 필요한 문서나 다른 자원들을 하드웨어 제조업자들이 공개하도록 업자들을 독려 하는 것으로 우리를 도와줄 수 있지만, 제일 좋은 방안은 [6]리눅스 하 드웨어 호환 하우투(Linux Hardware Compatibility HOWTO)문서에 지원되 는 하드웨어라고 명시될 때까지 이런 종류의 하드웨어의 사용을 단지 피 하는 게 좋습니다. 다른 폐쇄적인 하드웨어 몇몇 하드웨어 제조업자들은 그들이 만든 하드웨어의 드라이버를 만드는 방법을 가르쳐주지 않거나, 우리가 리눅스 소스 코드를 배포하는 것을 방해하게 하는 '비공개 동의'조항에 따라 문서를 참조하는 것을 허락하 지 않기도 합니다. 한 예는 IBM 랩톱 DSP 사운드 시스템(IBM laplop DSP sound system)에 대한 것인데 이는 IBM사의 ThinkPad 시스템에 최근 사 용되는 것입니다. - 이 시스템의 몇몇은 모뎀에 사운드 시스템을 결합한 것입니다. 우리는 이 장치에 대한 문서를 참조할 권리를 얻지 못했기 때 문에, 리눅스에서는 이 장치가 그런 이유로 작동하지 않습니다. 당신은 그런 하드웨어 제조업자들에게 문서를 배포할 것을 요청함으로써 우리를 도와줄 수 있습니다. 충분한 사람들이 요청해준다면, 그들은 리눅스가 무시하지 못할 중요한 시장임을 알게 될 것입니다. [7]리눅스 하드웨어 호환 하우투 문서(Linux Hardware Compatibility HOWTO)에는 어떤 장치 가 리눅스에서 현재 지원되는지 그에 대한 정보가 명시되어 있습니다. 데비안을 설치하는 방법 데비안을 설치하려면, 우선 초기에 부팅할 매체가 필요합니다. 커널과 모듈을 설치함으로써 부팅 절차를 마친 후에 기본 시스템과 데비안 패키 지들을 설치하게 됩니다. (자세한 설치 절차는 아래에 명시됩니다.) 다음에 따르는 목록은 어떤 매체가 사용될 수 있는지 보여줄 것입니다. 초기 부트 매체 초기 부트 매체는 데비안 설치를 시작할 때에 사용됩니다. 이 때에 설치 시스템을 부트시키고 설치 프로그램을 동작시키게 됩니다. 설 치 시스템은 다음과 같은 매체로 부트될 수 있습니다: 플로피 디스크 필요한 디스크를 응급 복구 디스크라 부릅니다. 이 디스크는 (보 통) 커널과 루트 파일 시스템을 담고 있는데, 이것들은 기본 설치 에 필요한 파일과 프로그램들을 제공합니다. CD-ROM 부트 가능한 CD가 필요하고, 컴퓨터는 CD-ROM 드라이브로부터 부 트가 가능해야 합니다. 도스 시스템이 돌아가는 상태에서 Loadlin의 이용 우선 도스 시스템이 작동중이어야 합니다. 시스템에 리눅스와 root.bin을 복사하고, 추가적으로 당신은 tools 디렉토리에서 loadlin을 필요로 할 것입니다. Loadlin은 커널을 부트시킬 때 사용합니다: loadlin linux root=/dev/ram initrd=root.bin 어떤 경우에는 루트 파일 시스템이 특정한 디스크로부터 적재되어야 만 합니다: 1.2MB 플로피 디스크로부터 부팅할 때, 디스크 이미지 파일이 첫 1. 2MB 플로피 디스크에 맞지 않기 때문에 루트 디스크가 필요합니다. 6MB이하의 메모리를 가진 시스템일 경우, Low-Memory 루트 디스크 가 필요합니다. 당연히 플로피로 부팅해야만 합니다. 커널과 드라이버 모듈 리눅스 커널과 모듈은 다음 매체를 통해 설치될 수 있습니다: 플로피 디스크 (응급 복구 디스크와 드라이버 디스크) 로컬 하드디스크의 파일 시스템 (msdos, minix 또는 ext2) CD-ROM 첫 번째 플로피 디스크를 제외한 모든 매체 상에는 [8]resc1440.bin 과 [9]drv1440.bin 이 들어있는 디렉토리가 필요합니다. 만약 proprietary 인터페이스를 가진 CD-ROM 드라이브(SCSI도 아니 고 ATAPI도 아닌)를 갖고 있다면, 플로피에서 CD-ROM 인터페이스 드라이버를 설치하기 위해 드라이버 디스크가 필요합니다. 기본 시스템 기본 시스템은 하드디스크로 복사할 초기 데비안 시스템을 담고 있 습니다. 기본 시스템은 다음 매체로부터 설치할 수 있습니다: 플로피 디스크 (5장의 3.5인치 혹은 5.25인치 플로피 디스크) 로컬 하드디스크의 파일 시스템 (msdos, minix 또는 ext2) CD-ROM NFS (네트워크 파일 시스템; Network File System) 플로피 디스크를 제외한 나머지 것들은 [10]base1_3.tgz를 담고 있 어야 할 디렉토리가 필요합니다. 데비안 패키지 기본 시스템을 설치하고 재부팅을 하고 나면, dselect 프로그램은 더 많은 데비안 패키지를 설치할 수 있게 해줍니다. 이 패키지들은 다음 매체로부터 설치할 수 있습니다: 플로피 디스크 (아마도 엄청나게 많은 플로피가 필요하고, 가급적 이 방법은 피하십시오.) 로컬 하드디스크의 파일 시스템 (msdos, minix 또는 ext2) CD-ROM NFS FTP 플로피 디스크에 플로피 디스크 이미지 써넣기 다음에 명시되어 있는 디스크들이 데비안 설치작업중 필요합니다. (어떤 디스크들이 필요한지는 위의 부분을 읽고 결정하십시오.) : 응급 복구 디스크 시스템에 1.44MB 플로피 디스크 드라이브가 있다면 리눅스는 1.44 MB 플로피 디스크를 이용합니다. [11]resc1440.bin이 필요할 것입 니다; 1.2MB 플로피 디스크 드라이브를 사용한다면 [12]resc1200.b in 디스크가 필요할 것입니다. 드라이버 디스크 시스템에 1.44MB 플로피 디스크 드라이브가 있다면 리눅스는 1.44 MB 플로피 디스크를 이용합니다. [13]drv1440.bin이 필요할 것입 니다; 1.2MB 플로피 디스크 드라이브를 사용한다면 [14]drv1200.bi n 디스크가 필요할 것입니다. 루트 디스크 루트 디스크는 [15]root.bin으로 만들 수 있습니다. Low-Memory 루트 디스크 Low-Memory 루트 디스크는 [16]memroot.bin으로 만들 수 있습니다. 이 파일은 1.2MB의 크기이며, 3.5인치나 5.25 고밀도 플로피 디스 크 모두에서 사용할 수 있습니다. 기본 시스템 설치 디스크 이 디스크는 [17]base-1.bin, [18]base-2.bin, [19]base-3.bin, [20]base-4.bin, [21]base-5.bin으로 만들 수 있습니다. 이 파일은 1.2MB의 크기이므로, 2.5인치나 5.25인치 고밀도 플로피 디스크 모 두에서 사용할 수 있습니다. 이 문서를 읽을 때 네트웍에 연결된 컴퓨터에서 웹 브라우저를 사용한다 면, 아마도 웹브라우저에서 파일들의 이름을 클릭해서 파일을 얻을 수 있을 것입니다. 또는,[22]ftp://ftp.debian.org/debian/stable/disks-i3 86/current/ 나 데비안 FTP 미러 사이트 (Debian FTP mirror sites) 들 에서 이와 유사한 디렉토리를 찾을 수 있으며, 여기에서 파일들을 구할 수 있습니다. 이 파일들은 압축 등으로 가공하지 않은(raw)형태로 된 플 로피 디스크 이미지 파일입니다. 이 디스크 이미지를 플로피 디스크에 써넣기 위해서는 특별한 프로그램들이 사용됩니다. 8개의 포맷된 디스크를 준비하십시오. 이 디스크들에 다음의 이름을 각 각 써넣으시기 바랍니다. "응급복구디스크(Rescue)", "장치 구동 드라이 버(Device Drivers)", "부트 이미지(Custom Boot)", "기본 시스템 파일 #1(Base 1)", "기본 시스템 파일 #2(Base 2)", "기본 시스템 파일 #3(Ba se 3)", "기본 시스템 파일 #4(Base 4)" 부트 이미지(Custom Boot) 플로피 디스크에는 아무 것도 기록하지 마십 시오. 이 디스크는 데비안이 인스톨 되는 동안 사용합니다. DOS, Windows 혹은 OS-2 시스템에서 디스크 이미지 써넣기 플로피 디스크 이미지들이 있는 디렉토리에 [23]rawrite2.exe 프로그램 이 있습니다. 자세한 사항은 같은 디렉토리 내의 [24]rawrite2.txt 파일 을 참조하십시오. 플로피 디스크에 이미지를 써넣으려면 다음 명령을 사용합니다. rawrite2 [파일명] [드라이브명] [파일명] 은 플로피 디스크 이미지 파일들의 이름 중 하나이고, 드라이 브는 a: 나 b: 입니다. 리눅스나 유닉스 시스템에서 써넣기 몇 웍스테이션들은 드라이브에 플로피 디스크를 넣으면 자동으로 마운트 (mount)를 시도합니다. 웍스테이션에서 플로피 이미지를 써넣기 전에 이 기능을 미리 꺼놓으십시오. 하지만, 당신이 가진 특별한 웍스테이션에 서 그 기능을 끄는 명령을 우리는 알지 못합니다. 그에 대한 자세한 사 항은 당신의 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다. 플로피 디스크 이미지 파일을 플로피 디스크에 써넣기 위해서 다음과 같 은 명령을 사용합니다. dd if=[파일명] of=/dev/fd0 bs=512 conv=sync ; sync 파일명은 플로피 디스크 이미지 파일들 중의 하나입니다. /dev/fd0는 일 반적인 플로피 디스크 장치의 이름으로 사용되는 것입니다. 당신의 웍스 테이션에서는 다를 수 있습니다. 유닉스가 플로피 디스크에 쓰기를 마치 기 전에 프롬프트가 뜰 수 있습니다. 반드시 플로피 디스크에 있는 디스 크 드라이브 사용중 램프가 꺼졌는지 확인하고, 드라이브에서 플로피를 빼내기 전에 드라이브가 완전히 멈추었는지 확인하십시오. 몇몇 시스템 에서는 플로피 디스크를 빼기 위해 명령어를 입력해야 하는 경우도 있습 니다. 시스템에 설치하기 플로피 디스크의 신뢰성(Reliability) 데비안을 처음 인스톨하는 동안, 사람들이 가장 많이 묻고, 가장 쉽게 부딪히는 문제는 플로피 디스크의 신뢰성에 관한 문제입니다. 응급 복구 디스크(Rescue Floppy)는 설치하는 사람들을 가장 괴롭히는 문제들을 가진 것인데, 이는 리눅스가 부트되기 전에 바이오스로부터 플 로피를 읽기 때문입니다. 바이오스는 리눅스 플로피 디스크 드라이버 만 큼 신뢰성 있게 디스크를 읽지 못하는 것 같습니다. 그리고, 잘못된 데 이터를 읽어도 에러 메시지를 출력하지 않고 멈춰버리기도 합니다. 이뿐 아니라, 드라이버 플로피와 기본 시스템 파일 플로피에서도 문제가 일어 나기도 합니다. 보통 이 때의 에러 메시지는 'disk I/O errors'가 잔뜩 납니다. 만약 어떤 특정한 플로피에서 인스톨이 멈췄다면, 가장 먼저 할 일은 플 로피 디스크 이미지를 다시 다운로드 받고, 다른 플로피에 써넣는 것입 니다. 이미 포맷된 디스크이고, 에러가 없이 써진다고 해서 쓰던 플로피 디스크를 재포멧하는 것만으로는 충분치 않습니다. 이럴 경우, 다른 시 스템에서 디스크 이미지를 써넣는 것이 나을 때도 있습니다. 어떤 사용자는 한 플로피가 제대로 작동할 때 까지 3장의 부트 플로피를 써댔고, 그리고 나서야 세번째에 모두 끝마칠 수 있었다 합니다. 응급 복구 디스크(Rescue Floppy) 응급 복구 디스크(Rescue Floppy)를 a: 플로피 드라이브에 넣으십시오. 그리고나서, reset키를 누르거나, Control-Alt-Del키를 눌러 시스템을 재시작하십시오. 플로피가 액세스되어야 하고, 그리고 나서 응급 복구 디스크에 대한 소개가 나온 후, "boot:"라는 프롬프트가 뜨는 것을 볼 수 있을 것입니다. 이 디스크는 하드디스크가 부트되지 않는 문제가 있 으면, 복구하고, 당신의 시스템을 부팅시킬 때 사용하기 때문에 응급 복 구 디스크(Rescue floppy)라고 부릅니다. 그러므로, 데비안 인스톨 후에 이 디스크를 잘 보관하여야 합니다. "boot:" 프롬프트가 떴을 때, 두 가지 일을 할 수 있습니다. F1에서 F10 키까지의 기능키를 누르면 유용한 정보를 보거나, 시스템을 부팅시킬 수 있습니다. 리눅스가 부팅될 때, 리눅스가 제대로 액세스하지 못하는 장 치가 있다면, F3, F4, F5 키를 눌러 나오는 도움말을 참조하여 명령어 라인(boot command line)에 파라미터(parameter)를 넣어줄 수 있습니다. 부트 명령어 라인(boot command line)에 파라미터를 덧붙일 때에는, lin ux라고 쳐주고, 한칸 띄운 뒤 파라미터를 입력하십시오. 그냥 엔터만 치 면, 특별한 파라미터 없이 linux라고 쳐넣은 것과 동일한 결과입니다. 시스템을 처음으로 부팅하는 것이라면, 그냥 엔터키를 누르고, 제대로 작동하는지 지켜보시기 바랍니다. 아마도 제대로 작동할 것입니다. 그렇 지 않으면, 나중에 리부팅할 수 있고, 당신이 가진 하드웨어에 대해 특 별한 파라미터를 찾을 수 있을 겁니다. 엔터키를 누르기만 하면, "Loading..." 이라는 메시지를 볼 수 있고, 그 리고 나서 "Uncompressing Linux..." 이라 메시지가 뜬 후, 당신의 시스 템에 대한 정보들이 암호 같이 나옵니다. 'can't find something', 'som ething not present', 'can't initialize something', 'this driver rel ease depends on something' 와 같은 메시지가 많이 뜰 겁니다. 메시지 대부분이 해로운 것(?)은 아닙니다. 설치 부트 디스크는 다른 수많은 주 변장치가 달린 가지각색의 컴퓨터에서 돌아가게끔 만들어진 것이기 때문 에 그런 메시지들이 뜹니다. 당연히 한 컴퓨터에 모든 가능한 주변 장치 가 있지는 않을 것이기 때문에, 운영 체제는 당신이 없는 주변 장치를 찾는 도중에 그런 장치를 발견할 수 없다고 메시지를 출력시킬 수도 있 는 것입니다. 잠시동안 시스템이 멈춰 있는 경우도 볼 수 있을 겁니다. 이런 경우는 장치가 응답하길 기다릴 때입니다. 그리고 나서 보면 장치 는 당신의 시스템에는 없는 것들입니다. 만약 시스템이 부팅할 때 걸리 는 시간이 너무 길다면, 당신이 가지고 있지 않은 장치를 다 빼고, 당신 이 가진 장치들의 드라이버만 가진 사용자 설정 커널을 시스템에 설치할 수 있습니다.(역자주:보통 '커널컴파일을 다시 한다'고 이야기한다.) 응급 복구 디스크(Rescue floppy)가 rsc1440r.bin이나 rsc1200r.bin으로 만들어진 것이라면, 루트 디스크(Root floppy)를 넣으라는 메시지를 볼 수 있을 것입니다. 루트 디스크(Root floppy)를 첫번째 디스크 드라이브 에 넣고, 엔터키를 누르십시오. 시스템에 메모리가 적은 경우 만약 램이 6MB인 시스템을 사용하고 있다면, low memory에 관한 부분과 세 가지 선택 사항을 가진 텍스트 메뉴가 나타날 수 있습니다. 램이 충 분하다면, 그렇지는 않고, 바로 컬러 혹은 모노크롬 선택 상자(color-or monochrome dialog box)가 나타날 것입니다. low-memory 메뉴가 나온다 면, 순서대로 선택 사항들을 따라가야 합니다. 다음에 따르는 순서를 선 택해 나가십시오: fdisk를 이용하여 리눅스 스왑 파티션을 만듭니다. (type 82) 설치 작 업은 시스템에 있는 메모리보다 더 많은 메모리를 사용하기 때문에 인 스톨 작업 동안 가상 메모리(virtual memory)를 제공할 스왑 파티션이 필요합니다. 설치 작업을 할 때 사용할 가상 메모리의 양을 설정하십 시오. 16메가는 아마도 실제적으로는 최저치이고, 약간 절약하고 싶다 면 32메가를, 하드 디스크가 대용량이면 64메가로 설정하십시오. 추가로 MINIX 파티션 (type 81)을 만드십시오. 이것은 초기 설치 작업 동안 루트 파일 시스템을 위치시키기 위한 것입니다. 적어도 2메가 바 이트의 크기가 되어야 합니다. 이 파티션은 설치가 끝나면 삭제될 것 입니다. 스왑 파티션을 활성화 시키십시오. 루트 파일 시스템을 디스크로 카피하십시오. 재부팅: 위에서 언급한 부트 옵션을 사용하여 시스템을 재부팅합니다. 컬러 혹은 모노크롬 선택 상자(Color-or-Monochrome Dialog Box) 시스템의 부팅 작업이 끝나면, 컬러 혹은 모노크롬 선택 대화 상자가 나 타납니다. 모니터가 흑백(black-and-white)이면, 엔터키를 눌러 설치 작 업을 계속하고, 모니터가 컬러이면 화살표키를 움직여 "Color" 메뉴에 서 엔터를 누르십시오. 화면이 흑백에서 컬러로 바뀝니다. 그러면, 엔터 키를 눌러 설치 작업을 계속 하십시오. 주메뉴(Main Menu) 당신은 "설치 프로그램이 현재 시스템 상태를 파악하고 있습니다.(The i -nstallation program is determining the current state of your syste -m)"라는 메시지를 볼 수 있습니다. 어떤 시스템에서 읽을 수 없을 정도 로 빨리 지나갈 수 있습니다. 주메뉴에서 단계와 단계 사이에서 이 대화 상자를 볼 수 있을 것입니다. 인스톨 프로그램은 각각의 단계 사이에서 시스템의 현재 상황을 체크할 것입니다. 이것은 만약 설치 작업 도중 시 스템이 중단되는 상황이 일어나도 이미 해놓은 작업에서부터 설치 작업 을 다시 할 수 있도록 해줍니다. 설치를 다시 시작해야만 한다면, 컬러 혹은 모노크롬 여부에 대한 것, 키보드, 스왑 파티션 재활성화(re-activ -ity)를 설정하고, 초기화된 디스크를 다시 마운트(re-mount)해야만 할 것입니다. 설치 중이었던 시스템에서 했던 작업은 어떤 것이라도 저장되 어 만약의 사태에 대비하는 기능을 데비안은 제공합니다. 설치 작업 전체에 걸쳐, 메인 메뉴가 나타날 것입니다. 메뉴의 맨 첫 번 째 부분에는 시스템에 설치하는 작업 상황이 변할 때마다 그에 대한 메 뉴가 나옵니다. 리눅스 저널(Linux Journal)에서, Phil Hugh는 데비안의 설치 메뉴 방식에 대해 "닭에게 데비안을 설치하는 법을 가르쳐 줄 수 있을 정도이다!" 라고 이야기했습니다. 그는 설치 작업이 리턴키를 '쪼 아대는' 것이라 이야기합니다. 설치 메뉴에는 맨 먼저 나오는 선택 사항 은 당신이 이미 것이 무엇인지 시스템이 감지한 것에 따라 다음에 해야 할 것들을 표시됩니다. 이제 'Next' 라는 아이템을 봅시다. 다음으로 해 야할 것은 "키보드 설정(Configure the Keyboard)" 입니다. 키보드 설정(Configuring the Keyboard) 'Next' 아이템에 반전 막대가 오도록 합니다. 그리고, 엔터키를 누르면, 키보드 설정 메뉴로 갑니다. 당신의 국가 언어에 맞는 키보드 레이아웃 을 선택합니다. 국가 언어에 맞는 키보드 레이아웃이 없다면, 그와 가장 가까운 설정을 선택하도록 합니다. 당신은 한국어를 사용하지만, 한국어 키보드 레이아웃은 없으므로 영어에 맞게 설정된 키보드를 설정합니다. 시스템에 데비안이 설치되고 나면, 키보드 설정에 폭넓은 레이아웃이 지 원됩니다. 설치하려하는 키보드에 반전막대를 오게 하고 엔터키를 누릅 니다. 반전 막대를 움직일 때에는 화살표키를 사용하십시오. - 어떤 언 어를 지원하는 키보드 레이아웃이든지 간에 화살표키는 똑같은 위치에 있는, 키보드 설정과는 독립된 사항입니다. 셸(Shell) 유닉스나 리눅스를 어느 정도 사용할 줄 아는 사람이라면, 왼쪽 Alt-F2 키를 눌러 두 번째 가상 콘솔(virtual console)로 갈 수 있습니다. 스페 이스 바의 왼편에 있는 Alt키와 F2키를 동시에 누르는 것입니다. 이 셸 은 Bourne shell과 유사한 ash이라 불리는 것으로, 분리된 창에서 실행 되고 있습니다. 지금 RAM 디스크로 부팅되고 있는 것이고, 사용할 수 있 는 유닉스 유틸리티에는 제한이 있습니다. 'ls /bin /sbin /usr/bin /sbin'을 하면 현재 사용할 수 있는 유닉스 유틸리티를 볼 수 있습니다. 각 프로그램들이 할 수 있는 어떠한 작업을 수행할 때에는 메뉴를 사용 하십시오. - 셸과 명령어(command)들은 설치 작업 동안 수동으로 설치작 업을 보조하기 위해서, 혹은 무언가 잘못되었을 때 사용하십시오. 특히, 스왑 파티션을 활성화시키기 위해서는 항상 메뉴를 사용하시고 셸을 사 용하지는 마시기 바랍니다. 왜냐하면, 메뉴 소프트웨어는 당신이 셸에서 한 작업에 대해서는 인식해 내지 못하기 때문입니다. 왼쪽 Alt-F2키를 누르면 메뉴로 돌아갈 것입니다. 리눅스는 64개 이상의 가상 콘솔을 제 공하며, 응급 복구 디스크(Rescue floppy)에서는 몇 개만을 지원합니다. 마지막 기회! 당신에게 디스크를 백업하도록 이야기했습니다. 이제 디스크 상의 모든 데이터를 지우는 첫번째 순간이고, 당신의 이전 시스템을 저장할 마지막 기회입니다. 당신이 디스크를 모두 백업하지 않았다면, 드라이브에서 플 로피를 모두 빼고, 시스템을 리셋한 후 백업 프로그램을 백업시키십시 오. 하드 디스크 파티션 나누기 Linux native와 Linux swap 파일 시스템을 위해 하드디스크 파티션 나누 는 작업을 하지 하지 않았으면, 메뉴에서 'Next' 아이템을 선택하여 'Pa -rtition a Hard Disk' 작업을 하십시오. 만약 적어도 하나의 Linux nat -ive와 Linux swap 디스크 파티션을 이미 만들어 놓았다면, 'Next' 메뉴 에는 '스왑 디스크 파티션의 초기화와 활성화(Initialize and Activate the Swap Disk Partition)'가 나타날 것입니다. 시스템 메모리가 적어서 시스템을 시작할 때 스왑 파티션을 이미 활성화시켰다면 이 단계를 넘어 갈 수 있습니다. 'Next'메뉴로 선택된 것이 무엇이든간에, 아래 방향 화 살표키를 사용하여,'하드디스크 파티션 나누기(Partition a Hard Disk)' 를 선택할 수 있습니다. '하드디스크 파티션 나누기(Partition a Hard Disk)' 항목은 분할할 수 있는 디스크 드라이브의 목록을 보여주고, 'cfdisk' 프로그램을 실행시 킵니다. 'cfdisk' 프로그램은 디스크 분할을 하거나 분할 상태를 수정할 수 있는 기능을 갖고 있습니다. [25]cfdisk 메뉴얼은 이 문서를 담고 있 으며, 지금 메뉴얼을 읽어야 합니다. 당신은 하나를 "Linux" (type 83) 으로 그리고 하나는 "Linux Swap" (type 82) 파티션으로 만들어야 합니 다. 스왑 파티션은 시스템에 가상 메모리를 제공하는 데 사용될 것이고, 크 기는 16에서 128메가 정도로 잡아줘야 하는데, 크기는 시스템의 디스크 여유 공간과 시스템에서 동시에 실행하려는 프로그램의 크기와 수를 고 려해 설정하면 되는데, 그보다 더 크게 잡아줄 이유는 없습니다. 스왑파 티션은 반드시 잡아주는 것이 좋습니다만, 램이 16메가 이상이고, 당신 이 생각하기에 특별히 필요없다고 생각하면 없이도 할 수는 있습니다. 그렇게 하려한다면, "스왑 파티션 없이 작업하기(Do Without a Swap Par -tition)"을 선택하십시오. "Linux" 디스크 파티션에는 당신이 설치하려는 파일들이 위치하며 크기 는 디스크의 총량에서 스왑 파티션의 크기를 뺀 나머지의 크기와 40메가 사이에서 결정해 주면 되겠습니다. 이미 유닉스나 리눅스에 친숙하다면, 부가적인 파티션을 더 만들길 원할지 모르겠습니다. - 예를 들어, /var 나 /usr 같은 파일 시스템을 위치시키기 위해 파티션을 더 나눌 수 있습 니다. 스왑 파티션의 초기화와 활성화 디스크 파티션을 만들고 나면, 'Next' 항목에서 나타내는 부분입니다.당 신은 이제 새로운 스왑 파티션을 초기화하고 활성화하고, 전에 초기화된 파티션을 활성화시키거나, 스왑 파티션없이 진행하게 됩니다. 스왑 파티 션은 언제든지 재초기화시키는 것이 허용되므로, 진행되고 있는 작업에 대해 확실히 알지 못한다면 '스왑 디스크 파티션을 초기화하고 활성화 시키기(Initialize and Activate the Swap Disk Partition)'을 선택하십 시오. 다른 선택 메뉴가 나타납니다. 이 선택 메뉴에서는 하드디스크 표 면의 손상으로 유발되는 읽을 수 없는 디스크 블럭이 있는지를 모든 파 티션을 검사할 것인지에 대해 물어옵니다. 당신이 MFM, RLL 혹은 오래된 SCSI 디스크를 사용한다면 이 옵션은 매우 유용하며, 해가 될 일이 없습 니다. 적당히 잘 작동하는 IDE 하드 디스크는 이 선택을 할 필요가 없는 데, 이는 IDE 방식의 하드 디스크는 손상된 디스크 블럭(bad disk block -s)은 자동으로 고쳐주는(mapping out)하는 내부적 매커니즘이 있기 때 문입니다. 스왑 파티션은 시스템에 설치된 램을 보충하기 위한 가상 메모리를 제공 합니다. 설치 작업 동안에 가상 메모리를 사용하기도 합니다. 그렇기 때 문에, 가장 먼저 스왑 파티션을 초기화하는 것입니다. 리눅스 디스크 파티션 초기화 하기 이제 'Next' 항목은 '리눅스 디스크 파티션 초기화 하기(Initialize a L -inux Disk Partition)을 가르킵니다. 그렇지 않다면, 디스크 파티션 나 누는 작업을 완전히 끝내지 못했거나, 메뉴 선택 항목이 스왑 파티션을 다루지 않도록 당신이 해놓은 경우입니다. 당신은 리눅스 디스크 파티션을 초기화할 수 있고, 혹은 이전에 초기화 한 파티션을 선택적으로 마운트할 수 있습니다. 이 플로피들은 파일을 지우지 않고, 이전 시스템을 업그레이드할 수 없 습니다. - 데비안은 이미 설치된 데비안 시스템을 업그레이드할 때 사용 하는 부트 플로피를 사용하는 것과는 다른 절차를 제공합니다. 그렇기때 문에, 비어있지 않은 이전 디스크 파티션을 사용한다면, 이전 디스크 파 티션을 초기화하여야 합니다. (모든 파일을 지우게 됩니다.) 디스크 분 할 절차에서 만들어진 어떠한 파티션이라도 초기화되어야만 합니다. 이 부분에서 디스크 파티션을 초기화하지 않고 파티션을 마운트하는 유일한 이유가 되는 것은 똑같은 설치 플로피를 사용하여 설치 작업이 이미 어 느 정도 수행되었을 때 파티션을 다시 마운트하여 설치를 계속할 때 뿐 입니다. '/' 디스크 파티션을 초기화하고 마운트하기 위해 'Next' 항목을 선택하 십시오. 당신이 마운트하거나 초기화하는 첫 번째 파티션은 '/'(루트 파 티션이라 발음합니다.)로써 마운트 됩니다. 불량 블럭(bad blocks)을 찾 기 위한 옵션이 주어지고, 스왑 파티션을 초기화할 때처럼 작업을 진행 하면 됩니다. 디스크의 불량 블럭을 찾는 것은 해로운 것은 절대 아니며 다만 당신이 대용량 디스크를 갖고 있다면 작업을 마치는 데 10분 이상 이 걸릴 수 있습니다. '/' 파티션을 마운트하고 나면, 설치 단계를 더 수행하지 않았다면, 'Next' 항목은 '시스템 커널과 장치 드라이버 설치'(Install the Opera -ting System Kernel and the Device Drivers)' 항목을 가리키게 됩니 다. 셋업할 파티션이 더 있다면 화살표키를 사용하여 디스크 파티션을 초기화하거나 마운트하기 위해 메뉴 항목을 선택할 수 있습니다. /var, /usr 혹은 다른 파일 시스템에 대해 분리된 파티션을 만들려 했었다면, 지금 초기화하고 마운트해야 합니다. 커널과 장치 드라이버 설치 설치 과정 몇 개를 이미 수행하지 않았다면 / 디스크를 마운트 한 후에 Next 메뉴 과정이 될 것입니다. 선택하면, 커널을 읽을 때 사용할 드라 이브명이 나타날 것입니다. 응급 복구 디스크를 넣고 플로피 디스크로부 터 설치를 선택하면 커널은 하드 디스크로 복사될 것입니다. 다음번 과 정에서 이 커널은 시스템에 맞는 부트 플로피를 만들 때와, 플로피 없이 하드디스크로부터 부팅할 수 있도록 만들 때 사용됩니다. 플로피 디스크로부터 설치를 선택하면 장치 드라이버 플로피를 넣으라는 메시지가 나타날 것입니다. 선택하면, 장치 드라이버들이 하드 디스크로 복사될 것입니다. 이 단계에서 'Next' 항목은 '커널 설치하기(Install the Operating Syst -em Kernel)'을 가리킵니다. 항목을 선택하면, 플로피 드라이브를 선택 하는 대화 상자가 나타나며, 선택 후 응급 복구 디스크(rescue floppy) 를 넣도록 요구합니다. 이 단계에서는 하드 디스크에 커널을 복사해 넣 게 됩니다. 다음 단계에서, 이 커널은 당신의 시스템을 위한 부트 플로 피를 만들기 위해 사용될 것이며, 하드 디스크를 플로피 없이 부팅할 수 있도록 만들게 됩니다. 장치 드라이버 설정 '장치 드라이버 설정(Configure Device Drivers)'을 선택하고, 당신이 갖고 있는 장치들을 검색하십시오. 그런 장치들에 대한 드라이버를 설정 하면, 시스템이 부팅될 때 시스템에 적재될 것입니다. NFS를 통해 기본 시스템을 설치하길 원하면 네트웍 카드에 대한 드라이버 모듈을 적재한 후 설정과정을 거쳐야 합니다. PCMCIA에 대한 메뉴 설정이 있습니다만, 사용할 필요는 없을 것입니다. 시스템에 설치되고 나면, 당신은 'pcmcia-cs' 패키지를 설치할 수 있습 니다. 이 패키지는 자동으로 PCMCIA 카드들을 감지하여 카드를 설정해줍 니다. 또한, 시스템이 부트된 후, 카드를 꼽을때마다 알아서 대처해 줍 니다. - 카드를 꼽으면 알아서 설정되고, 빼면 알아서 해제됩니다. 네트웍 설정 당신이 네트웍을 갖고 있지 않더라도 네트웍 설정은 해야하지만, 이때에 는 처음 두 질문에만 답하면 됩니다. - '컴퓨터의 이름이 무엇입니까?' 와 '당신의 시스템이 네트웍에 연결되어 있습니까?' 의 두 가지 질문입 니다. 네트웍에 연결되어 있다면, 당신이 이해할 수 없을지도 모르는 몇 가지 질문이 있습니다. - 잘 모르겠다면, 시스템 관리자에게 문의하십시오. * 당신의 호스트 네임(host name). * 당신의 도메인 네임(domain name). * 컴퓨터의 IP 어드레스(IP address). * 네트웍에서 사용하는 서브넷 마스크(subnet mask). * 네트웍의 IP 어드레스. * 네트웍의 브로드캐스트 어드레스. * 네트웍이 게이트웨이(gateway)를 갖고 있다면, 라우팅(route; 경로 설정)해야할 디폴트 게이트웨이 시스템(default gateway system). * DNS (Domain Name Service)서버로 사용할 네트웍상의 시스템. * 이더넷(Ethernet)을 사용하는 네트웍에 연결되었는지 여부. 몇몇 기술적인 사항들을 손수 발견할 수도 있고, 그렇지 못할 수도 있습 니다. : 프로그램은 당신 시스템의 IP 어드레스와 넷마스크(netmask) 사 이의 비트 연산(논리곱)을 통해 네트웍 IP 어드레스를 추측해냅니다. 브 로드캐스트 어드레스(broadcast address)는 넷마스크의 1의 보수와 시스 템 IP 어드레스간의 비트 연산(논리합)을 통해 추측해냅니다. 그리고,게 이트웨이 시스템이 역시 DNS 서버인 것으로 추측합니다. 위의 사항들에 대해 아무 것도 알아낼 수 없다면, 시스템이 추측한 사항을 사용하십시 오. - 시스템이 설치된 후에 이 설정은 변경할 수 있으며, 필요하다면, /etc/init.d/network 파일을 수정하십시오. (역자주:시스템이 추측하는 방식은 'Linux NET-2/3-HOWTO' 문서에 자세 히 설명되어 있으며, 네트웍 구조와 설명에 대한 자세한 부분 역시 위의 문서를 참조하기 바란다.) 기본 시스템 파일 설치 '기본 시스템 파일 설치(Install the Base System)'을 선택하십시오. 기 본 시스템 파일 플로피를 읽어들일 때 사용할 드라이브들이 메뉴에 나타 날 것입니다. 적당한 드라이브를 선택하십시오. 플로피 디스크로부터 설 치하려 한다면, 프로그램이 요청할 때마다 기본 시스템 파일 #1, #2,#3, #4, #5를 차례대로 넣으십시오. 기본 플로피중 하나를 읽어들일 수 없으 면, 대치할 플로피를 만들어야 하며, 기본 시스템 파일 설치 단계를 #1 부터 다시 해야 합니다. 플로피의 기본 시스템 파일을 모두 읽어들이면, 시스템은 읽은 파일을 설치할 것입니다. 이것은 느린 시스템에서는 10분 이상이 걸릴 수 있으며, 빠른 것에서는 그보다 적게 걸릴 것입니다. (역 자주:보통 펜티엄 프로세서를 장착한 시스템에서는 1-2분 정도 걸린다.) 기본 시스템 설정 이 단계에서는 최소한의 데비안 시스템을 유지하기 위한 파일을 시스템 으로 읽어들입니다. 하지만, 시스템이 실행되기 전에 설정을 필요로 하 는 것이 있으므로 미리 설정을 해두어야 합니다. '기본 시스템 설정(Con -figure the Base System)' 항목을 설정하십시오. 당신이 사용할 시간대(time zone)를 물어올 것입니다. 시간대나 지역을 찾으십시오. 그리고, 프롬프트에서 타이핑 하시기 바랍니다. 그러면 다 른 메뉴가 나오는데, 여기에서 실제 시간대를 선택할 수 있습니다. 다음으로, 당신의 시스템 클럭을 GMT로 할지 현재 당신의 지역 시간으로 설정할 것인지 물어옵니다. 시스템에서 리눅스나 유닉스만을 운영 체제 로 사용할 것이면 GMT를 선택하고, DOS나 윈도우즈 같은 다른 운영 체제 도 같이 사용할 것이라면 지역 시간(local time)으로 설정하십시오. 유 닉스나 리눅스는 시스템 클럭을 GMT로 설정하고 시간을 지역 시간대(loc -al time zone)로 변환하는 소프트웨어를 사용합니다. 이 소프트웨어는 일광 절약 시간(daylight savings time)과 윤년(leap years)을 지원하며 다른 시간에서 로그인한 사용자 개개인이 그들의 터미널에서 사용할 시 간대를 설정할 수 있게끔 해주기도 합니다. GMT상에서 시스템 클럭을 동 작시키고, 현재 당신이 살고 있는 지역이 일광 절약 시간을 시행하고 있 으면, 일광 절약 시간 제도가 시작되고 끝나는 날을 적당히 조정해 놓을 수 있습니다. 하드디스크로 부팅하게 하기 당신이 직접 리눅스로 하드를 부팅하도록 하기위해 'make the hard disk boot directly to Linux'를 선택하면 마스터 부트 레코드에 인스톨할지 에 대해 물어올 것입니다. 당신이 부트 매니저(boot manager)를 사용하 고 있지 않다면(그리고, 부트 매니저가 무엇인지 무엇인지에 대해 모르 는 경우라면), 이 질문에 'yes'라고 답변하십시오. 다음 질문은 시스템 을 켤 때, 하드 디스크로부터 자동으로 리눅스를 부팅시킬지에 대한 것 입니다. 이것은 리눅스를 'bootable partition'으로 선택합니다. - 하드 디스크로부터 리눅스가 로드되는 것을 말합니다. 'no'라고 답하면, 도스 의 'fdisk' 프로그램을 사용하여 나중에 부팅 가능한 파티션 ( bootable partition)으로 만들 수 있습니다. 또는 리눅스의 'fdisk'나 'activate' 프로그램으로도 부팅 가능한 파티션으로 설정할 수 있습니다. 시스템의 첫번째 하드디스크가 아닌 또다른 드라이브에 리눅스를 설치하 였다면, 반드시 부트 플로피를 만드어야 합니다. 대부분 시스템들의 부 트롬은 두번째 하드 드라이브로 직접 부팅하는 능력을 갖고 있지는 않습 니다. 그러나, 시스템에 설치된 후 이 문제는 해결될 수 있습니다. 해결 하려한다면, /usr/doc/lilo 디렉토리 안에 있는 지시 사항을 읽으시기 바랍니다. 부트 플로피 만들기 하드 디스크로 시스템을 부팅시킨다해도 부트 플로피를 만들어야 합니 다. 그 이유는, 하드 디스크 부트스크랩은 잘못 설치될 가능성이 있지만 부트 플로피는 특별한 일이 없는 한 항상 작동하기 때문입니다. '부트 플로피 만들기(Make a Boot Floppy)' 를 선택하고, 지시하는 대로 빈 플 로피 디스크를 넣어주십시오. 플로피에 쓰기 방지 탭을 떼어냈는지 확인 하시기 바랍니다. 그러면, 소프트웨어는 플로피를 포맷하고, 쓰기를 하 기 시작합니다. 이 플로피에 '부트 디스크(Custom Boot)'라고 써붙이고, 작업이 끝난 후, 쓰기 방지 탭(write-protect tab)을 붙이십시오. 진실의 순간 이것은 전기 기술자가 '연기 테스트(smoke test)'라고 부르는 것입니다. - 처음으로 새 시스템을 켰을 때 일어나는 것입니다. 플로피 드라이브에 서 플로피 디스크를 빼고, '시스템 재부팅(Reboot the System)' 메뉴를 선택하십시오. 리눅스 시스템이 시작되지 않으면, 전 단계에서 만든 부 트 플로피(Custom Boot floppy)를 넣고 시스템을 리셋시키십시오. 리눅 스가 부팅되어야 합니다. 당신은 몇몇 새로운 메시지와 설치 부트 플로 피로 처음 부팅할 때 나왔던 것과 똑같은 메시지를 봐야 합니다. 그러면 시스템이 성공적으로 설치된 것입니다! 루트 패스워드(Root Password) 설정 이 계정은 '수퍼 유저(super-user)'를 위한 패스워드 설정인데, 이 로그 인은 시스템의 모든 보안 방지 장치를 통과하는 전지전능한 것입니다. 이 로그인은 시스템 관리(system administration)에만 이용되어야 하고, 가능한 짧은 시간 동안 사용되는 것이 좋습니다. 개인적 로그인으로 'ro -ot'를 이용하지 마시기 바랍니다. 이제 당신의 개인 로그인을 만들 것 을 요구할 것입니다. 그 로그인은 e-mail을 받거나 당신이 하는 대부분 의 일을 위해 사용되어야 합니다. - 루트(root)가 아닙니다. 루트 권능 을 사용하는 것을 피하는 이유는 트로이 목마 프로그램(trojan-horse pr -ogram)의 트릭에 걸려들지 않기 위함입니다. 트로이 목마 프로그램은 당신이 모르는 사이에 시스템의 보안을 해체하고 수퍼 유저의 권력을 이 용하려는 프로그램입니다. 유닉스 시스템 관리에 대한 서적은 이에 대한 내용을 주요 이슈로 삼고 있습니다. - 당신에게 새로운 것이라면 읽어볼 만한 것들입니다. 다행인 것은, 리눅스는 PC에서 돌아가는 다른 운영 체 제들보다 더 보안에 충실하다는 점입니다. 예를 들어 도스와 윈도우즈는 시스템을 사용하는 '모든' 사람에게 수퍼 유저의 능력을 부여합니다. 이 는 바이러스와 같은 것에 피해를 입는 가장 큰 이유입니다. 당신이 만드는 모든 패스워드는 6-8자로 구성되어야 하고, 대소문자와 특수 문자도 섞어서 구성하는 것이 좋습니다. 루트 권능에 대한 패스워드를 입력하고, 당신이 쓸 개인 계정을 만들고 나면 'dselect' 프로그램으로 들어갑니다. dselect를 실행시키기 전에 [26]Dselect 자습서(Dselect Tutorial)를 읽어야할 필요가 있습니다. Dselect는 시스템에 설치할 패키지를 선택하도록 해줍니다. 시스템에 설 치하려는 프로그램이 담긴 CD-ROM이나 하드 디스크를 갖고 있거나, 시스 템이 인터넷에 연결되어 있다면, 당신에게는 꽤 유용한 프로그램입니다. 프로그램이 담긴 CD-ROM이나 하드 디스크가 없고, 시스템도 인터넷에 연 결되어 있지 않다면, 일단 dselect를 빠져나와서 당신의 시스템에 데비 안 패키지 파일이 있을 때 다시 시작하십시오. dselect를 실행시킬 때는 수퍼 유저(root)의 권한을 갖고 있어야 합니다. X Window system을 설치 하려 하고, US 키보드를 사용하고 있지 않다면, [27] US 키보드를 사용 하지 않는 사용자를 위한 X11 릴리즈 노트(Release note for non-US-key -board users) 를 참조해야 합니다. 로그인(Log In) dselect를 종료하면 로그인 프롬프트가 나타날 것입니다. 당신이 만든 개인 계정(personal login)과 선택한 패스워드를 사용하여 로그인 하십 시오. 이제 시스템을 사용할 준비가 다 되었습니다. 부트 플로피(Boot Floppies)들에 대한 기술적 정보 소스 코드(Source Code) "boot-floppies" 패키지는 설치 플로피의 모든 소스 코드를 포함하고 있 습니다. 응급 복구 플로피(Rescue Floppy) 응급 복구 플로피는 MS-DOS 파일시스템이므로, 도스나 윈도우즈 혹은 도 스 디스크를 마운트할 수 있는 다른 운영 체제에서 디스크를 억세스 할 수 있습니다. 리눅스 커널은 "linux" 파일 안에 있습니다. root.bin 파 일은 1.44MB의 Minix 파일 시스템으로써, gzip으로 압축된 디스크 이미 지이며, 램 디스크(RAM disk)로 로딩되어 루트 파일 시스템으로 사용됩 니다. 커널의 대치 응급 복구 플로피(Rescue Floppy)에서 커널을 대치할 필요가 있으면, 필 요한 사항이 적용된 새 커널을 만들어야 합니다. 적재할 수 있는 모듈로 하는 것은 아닙니다.(역자주:커널 컴파일 시 커널 내에 다음 사항이 필 수적으로 들어가야 한다. 모듈로 컴파일해서는 안된다.): * 초기화된 램 디스크(RAM disk). * MSDOS, Minix 그리고 EXT2 파일시스템. * ELF 파일 포맷 지원. 응급 복구 플로피(Rescue Floppy)안으로 새 커널을 "linux"라는 파일 이 름으로 복사하고, 플로피 안에 있는 "rdev.sh"라는 셸 스크립트를 실행 하십시오. 기본 시스템 파일 플로피(Base Floppies) 기본 시스템 파일 플로피는 "tar"로 묶이고, gzip으로 압축된 형태인 것 에 512바이트의 헤더가 붙은 것입니다. 헤더를 제거하고, 기본 시스템파 일 내부의 파일들을 연결하면 압축된 tar 형식의 파일입니다. (역자주: *.tar.gz의 형태) 이 파일은 하드 디스크로 설치될 기본적인 시스템 관 련 파일을 담고 있습니다. 이 파일이 모두 설치되면, "기본 시스템 파일 설정(Configure the Base System)" 항목, 네트웍 설정 항목, 시스템 커 널과 모듈 설정 항목을 시스템을 사용하기 전에 반드시 지나야 합니다. 마지막 갱신(Update) 이 문서의 마지막 갱신 날짜는 다음과 같습니다. * 영문 : (1997년 5월 28일 0시 10분) * 한글 : (1997년 6월 18일 2시 00분) 이 문서에 대한 저작권 이 문서의 영문 저작권은 Bruce Perens에게 있습니다. 이 문서의 한글판 에 대한 저작권은 박주연(Chu-yeon Park )에게 있습니다. 이 문서의 배포는 GNU의 General Public License에 따릅니다. Copyright 1996 Bruce Perens. This document may be distributed under the terms of the GNU General Public License. Copyright 1997 Chu-yeon Park. This document is translated into Kore -an. This docment may be distributed under the terms of the GNU Gen -eral Public License. Trademark Acknowledgement Trademarks that are not explicitly acknowledged here are the property of their respective holders. 386, 386sx, 486, Pentium, and Pentium Pro are the property of Intel. Windows and WinModem are a trademark of Microsoft. ThinkPad and PS/2 are the property of IBM. References 1. http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/Hardware-HOWTO.html 2. ftp:cfdisk.txt 3. ftp:dselect.beginner.6.html 4. http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/Hardware-HOWTO.html 5. ftp:X11_release_note.txt 6. http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/Hardware-HOWTO.html 7. http://sunsite.unc.edu/mdw/HOWTO/Hardware-HOWTO.html 22. ftp://ftp.debian.org/debian/stable/disks-i386/current/ 23. ftp:rawrite2.exe 24. ftp:rawrite2.txt 25. ftp:cfdisk.txt 26. ftp:dselect.beginner.6.html 27. ftp:X11_release_note.txt